Quran with Russian translation - Surah An-Najm ayat 9 - النَّجم - Page - Juz 27
﴿فَكَانَ قَابَ قَوۡسَيۡنِ أَوۡ أَدۡنَىٰ ﴾
[النَّجم: 9]
﴿فكان قاب قوسين أو أدنى﴾ [النَّجم: 9]
Abu Adel и был он [ангел Джибрил] (от Пророка) на расстоянии двух полетов стрелы и даже еще ближе |
Elmir Kuliev On nakhodilsya ot nego (Dzhibril ot Mukhammada ili Mukhammad ot Allakha) na rasstoyanii dvukh lukov ili dazhe blizhe |
Elmir Kuliev Он находился от него (Джибрил от Мухаммада или Мухаммад от Аллаха) на расстоянии двух луков или даже ближе |
Gordy Semyonovich Sablukov On byl ot nego na rasstoyanii dvukh lukov, ili yeshche blizhe |
Gordy Semyonovich Sablukov Он был от него на расстоянии двух луков, или еще ближе |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky i byl na rasstoyanii dvukh lukov ili blizhe |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky и был на расстоянии двух луков или ближе |