Quran with Russian translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 10 - الوَاقِعة - Page - Juz 27
﴿وَٱلسَّٰبِقُونَ ٱلسَّٰبِقُونَ ﴾
[الوَاقِعة: 10]
﴿والسابقون السابقون﴾ [الوَاقِعة: 10]
| Abu Adel И опередившие (других в принятии Веры и совершении праведных дел) (будут) опередившими (при получении награды в Вечной жизни и при вхождении в Рай) |
| Elmir Kuliev I budut operedivshiye ikh vsekh v dobre, kotoryye operedyat ikh i v Rayu |
| Elmir Kuliev И будут опередившие их всех в добре, которые опередят их и в Раю |
| Gordy Semyonovich Sablukov i stoyashchiye na peredi (kto oni, stoyashchiye na peredi) |
| Gordy Semyonovich Sablukov и стоящие на переди (кто они, стоящие на переди) |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky I predvarivshiye - predvarivshiye |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky И предварившие - предварившие |