Quran with Russian translation - Surah Al-An‘am ayat 163 - الأنعَام - Page - Juz 8
﴿لَا شَرِيكَ لَهُۥۖ وَبِذَٰلِكَ أُمِرۡتُ وَأَنَا۠ أَوَّلُ ٱلۡمُسۡلِمِينَ ﴾
[الأنعَام: 163]
﴿لا شريك له وبذلك أمرت وأنا أول المسلمين﴾ [الأنعَام: 163]
| Abu Adel у Которого нет сотоварища [равного Ему] (ни в господстве, ни в именах и описаниях, ни в божественности). И это [Единобожие] мне повелено, и я – первый из предавшихся (Аллаху) (из моей общины)» |
| Elmir Kuliev Net u Nego sotovarishchey. Eto mne veleno, i ya - pervyy iz musul'man» |
| Elmir Kuliev Нет у Него сотоварищей. Это мне велено, и я - первый из мусульман» |
| Gordy Semyonovich Sablukov u kotorogo net souchastnika: eto zapovedano mne, i ya pervyy iz pokornykh Bogu |
| Gordy Semyonovich Sablukov у которого нет соучастника: это заповедано мне, и я первый из покорных Богу |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky u kotorogo net sotovarishcha. Eto mne poveleno, i ya - pervyy iz predavshikhsya |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky у которого нет сотоварища. Это мне повелено, и я - первый из предавшихся |