×

Cei care socot semnele Noastre minciuni sunt surzi, muti, adanciti in intunecimi. 6:39 Russian translation

Quran infoRussianSurah Al-An‘am ⮕ (6:39) ayat 39 in Russian

6:39 Surah Al-An‘am ayat 39 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Al-An‘am ayat 39 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿وَٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا صُمّٞ وَبُكۡمٞ فِي ٱلظُّلُمَٰتِۗ مَن يَشَإِ ٱللَّهُ يُضۡلِلۡهُ وَمَن يَشَأۡ يَجۡعَلۡهُ عَلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ ﴾
[الأنعَام: 39]

Cei care socot semnele Noastre minciuni sunt surzi, muti, adanciti in intunecimi. Dumnezeu rataceste pe cine voieste si randuieste pe o cale dreapta pe cine voieste

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والذين كذبوا بآياتنا صم وبكم في الظلمات من يشأ الله يضلله ومن, باللغة الروسية

﴿والذين كذبوا بآياتنا صم وبكم في الظلمات من يشأ الله يضلله ومن﴾ [الأنعَام: 39]

Abu Adel
А те, которые отвергли Наши знамения, – глухи [они не слышат того, в чем для них есть польза], немы [не говорят истину], (и они пребывают) во мраках (неверия) [не видят истину]. Кого желает Аллах, того Он вводит в заблуждение (лишая Своего содействия), а кого желает, того делает (идущим) по прямому пути
Elmir Kuliev
Te, kotoryye schitayut lozh'yu Nashi znameniya, glukhi i nemy vo mrakakh. Allakh vvodit v zabluzhdeniye, kogo pozhelayet, i nastavlyayet na pryamoy put', kogo pozhelayet
Elmir Kuliev
Те, которые считают ложью Наши знамения, глухи и немы во мраках. Аллах вводит в заблуждение, кого пожелает, и наставляет на прямой путь, кого пожелает
Gordy Semyonovich Sablukov
Te, kotoryye nashi znameniya schitayut lozh'yu, glukhi, nemy, vo t'me. Bog, kogo khochet, vvodit v zabluzhdeniye, i, kogo khochet, stavit na pryamoy put'
Gordy Semyonovich Sablukov
Те, которые наши знамения считают ложью, глухи, немы, во тьме. Бог, кого хочет, вводит в заблуждение, и, кого хочет, ставит на прямой путь
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
A te, kotoryye schitali lozh'yu Nashi znameniya, - glukhi, nemy, vo mrake. Kogo zhelayet Allakh, togo sbivayet s puti, a kogo zhelayet, togo pomeshchayet na pryamoy doroge
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
А те, которые считали ложью Наши знамения, - глухи, немы, во мраке. Кого желает Аллах, того сбивает с пути, а кого желает, того помещает на прямой дороге
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek