×

Aceasta este calauzirea de la Dumnezeu cu care El calauzeste pe cine 6:88 Russian translation

Quran infoRussianSurah Al-An‘am ⮕ (6:88) ayat 88 in Russian

6:88 Surah Al-An‘am ayat 88 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Al-An‘am ayat 88 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿ذَٰلِكَ هُدَى ٱللَّهِ يَهۡدِي بِهِۦ مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦۚ وَلَوۡ أَشۡرَكُواْ لَحَبِطَ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[الأنعَام: 88]

Aceasta este calauzirea de la Dumnezeu cu care El calauzeste pe cine voieste dintre robii Sai. Daca vor fi inchinatori la idoli, zadarnic va fi ceea ce vor face

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ذلك هدى الله يهدي به من يشاء من عباده ولو أشركوا لحبط, باللغة الروسية

﴿ذلك هدى الله يهدي به من يشاء من عباده ولو أشركوا لحبط﴾ [الأنعَام: 88]

Abu Adel
Это – путь Аллаха, которым Он ведет, кого желает, из Своих рабов. А если бы они [пророки] придали бы Ему сотоварищей, то непременно тщетным для них оказалось бы то, что они делали
Elmir Kuliev
Takovo rukovodstvo Allakha, posredstvom kotorogo On vedet pryamym putem tekh iz Svoikh rabov, kogo pozhelayet. No yesli by oni priobshchili sotovarishchey, to stalo by tshchetnym vse, chto oni sovershali
Elmir Kuliev
Таково руководство Аллаха, посредством которого Он ведет прямым путем тех из Своих рабов, кого пожелает. Но если бы они приобщили сотоварищей, то стало бы тщетным все, что они совершали
Gordy Semyonovich Sablukov
Takovo voditel'stvo Boga, kotorym On vedot tekh iz rabov svoikh, kotorykh khochet; a yesli by oni predalis' mnogobozhiyu, to vse, chto ni sdelali oni, okazalos' by tshchetnym
Gordy Semyonovich Sablukov
Таково водительство Бога, которым Он ведёт тех из рабов своих, которых хочет; а если бы они предались многобожию, то все, что ни сделали они, оказалось бы тщетным
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Eto - put' Allakha, kotorym On vedet, kogo zhelayet, iz Svoikh rabov. A yesli by oni pridali by Yemu sotovarishchey, to tshchetnym dlya nikh okazalos' by to, chto oni delali
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Это - путь Аллаха, которым Он ведет, кого желает, из Своих рабов. А если бы они придали бы Ему сотоварищей, то тщетным для них оказалось бы то, что они делали
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek