×

Diavolul ii ispiti sa le arate goliciunea ce le era inca ascunsa. 7:20 Russian translation

Quran infoRussianSurah Al-A‘raf ⮕ (7:20) ayat 20 in Russian

7:20 Surah Al-A‘raf ayat 20 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Al-A‘raf ayat 20 - الأعرَاف - Page - Juz 8

﴿فَوَسۡوَسَ لَهُمَا ٱلشَّيۡطَٰنُ لِيُبۡدِيَ لَهُمَا مَا وُۥرِيَ عَنۡهُمَا مِن سَوۡءَٰتِهِمَا وَقَالَ مَا نَهَىٰكُمَا رَبُّكُمَا عَنۡ هَٰذِهِ ٱلشَّجَرَةِ إِلَّآ أَن تَكُونَا مَلَكَيۡنِ أَوۡ تَكُونَا مِنَ ٱلۡخَٰلِدِينَ ﴾
[الأعرَاف: 20]

Diavolul ii ispiti sa le arate goliciunea ce le era inca ascunsa. El spuse: “Domnul vostru v-a oprit de la acest pom ca sa va impiedice sa ajungeti ingeri ori sa fiti dintre nemuritori.”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فوسوس لهما الشيطان ليبدي لهما ما ووري عنهما من سوآتهما وقال ما, باللغة الروسية

﴿فوسوس لهما الشيطان ليبدي لهما ما ووري عنهما من سوآتهما وقال ما﴾ [الأعرَاف: 20]

Abu Adel
И нашептал им двоим [подстрекнул Адама и Хавву] сатана, чтобы (они ослушались Аллаха, съев плод с запретного дерева) (и чтобы этим) открыть то, что было скрыто от них обоих из их наготы, и сказал: «Запретил вам ваш Господь это дерево только потому, чтобы вы не оказались ангелами или не стали вечными»
Elmir Kuliev
D'yavol stal naushchat' ikh, chtoby obnazhit' ikh sramnyye mesta, kotoryye byli sokryty ot nikh. On skazal im: «Vash Gospod' zapretil vam eto derevo tol'ko dlya togo, chtoby vy ne stali angelami ili bessmertnymi»
Elmir Kuliev
Дьявол стал наущать их, чтобы обнажить их срамные места, которые были сокрыты от них. Он сказал им: «Ваш Господь запретил вам это дерево только для того, чтобы вы не стали ангелами или бессмертными»
Gordy Semyonovich Sablukov
Posle sego satana iskushal ikh, chtoby pokazat' im to, chto bylo skryto ot nikh, - nagotu ikh. On skazal: "Gospod' vash zapretil vam eto drevo tol'ko potomu, chtoby vy ne sdelalis' angelami, ili ne sdelalis' vechnymi
Gordy Semyonovich Sablukov
После сего сатана искушал их, чтобы показать им то, что было скрыто от них, - наготу их. Он сказал: "Господь ваш запретил вам это древо только потому, чтобы вы не сделались ангелами, или не сделались вечными
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
I nasheptal im satana, chtoby otkryt' to, chto bylo skryto ot nikh iz ikh merzosti, i skazal: "Zapretil vam vash Gospod' eto derevo tol'ko potomu, chtoby vy ne okazalis' angelami ili ne stali vechnymi
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
И нашептал им сатана, чтобы открыть то, что было скрыто от них из их мерзости, и сказал: "Запретил вам ваш Господь это дерево только потому, чтобы вы не оказались ангелами или не стали вечными
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek