Quran with Spanish translation - Surah Al-A‘raf ayat 20 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿فَوَسۡوَسَ لَهُمَا ٱلشَّيۡطَٰنُ لِيُبۡدِيَ لَهُمَا مَا وُۥرِيَ عَنۡهُمَا مِن سَوۡءَٰتِهِمَا وَقَالَ مَا نَهَىٰكُمَا رَبُّكُمَا عَنۡ هَٰذِهِ ٱلشَّجَرَةِ إِلَّآ أَن تَكُونَا مَلَكَيۡنِ أَوۡ تَكُونَا مِنَ ٱلۡخَٰلِدِينَ ﴾
[الأعرَاف: 20]
﴿فوسوس لهما الشيطان ليبدي لهما ما ووري عنهما من سوآتهما وقال ما﴾ [الأعرَاف: 20]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Pero Satanas les susurro con el fin de que [desobedecieran a Allah y asi] fueran despojados de sus prendas [y privados de las gracias que les habian sido concedidas] diciendoles: Vuestro Senor os prohibio acercaros a este arbol para que no os convirtais en Angeles o en seres inmortales |
Islamic Foundation Mas el Demonio les susurro (que comieran del arbol) para que (como castigo por haber desobedecido a Al-lah) quedaran al descubierto sus partes intimas que ocultaban (y sintieran verguenza), y les dijo: «El motivo por el que Al-lah os ha prohibido este arbol es porque, si comierais de el, os convertiriais en angeles o en inmortales» |
Islamic Foundation Mas el Demonio les susurró (que comieran del árbol) para que (como castigo por haber desobedecido a Al-lah) quedaran al descubierto sus partes íntimas que ocultaban (y sintieran vergüenza), y les dijo: «El motivo por el que Al-lah os ha prohibido este árbol es porque, si comierais de él, os convertiríais en ángeles o en inmortales» |
Islamic Foundation Mas el Demonio les susurro (que comieran del arbol) para que (como castigo por haber desobedecido a Al-lah) quedaran al descubierto sus partes intimas que ocultaban (y sintieran verguenza), y les dijo: “El motivo por el que Al-lah les ha prohibido este arbol es porque, si comieran de el, se convertirian en angeles o en inmortales” |
Islamic Foundation Mas el Demonio les susurró (que comieran del árbol) para que (como castigo por haber desobedecido a Al-lah) quedaran al descubierto sus partes íntimas que ocultaban (y sintieran vergüenza), y les dijo: “El motivo por el que Al-lah les ha prohibido este árbol es porque, si comieran de él, se convertirían en ángeles o en inmortales” |
Julio Cortes Pero el Demonio les insinuo el mal, mostrandoles su escondida desnudez, y dijo: «Vuestro Senor no os ha prohibido acercaros a este arbol sino por temor de que os convirtais en angeles u os hagais inmortales» |
Julio Cortes Pero el Demonio les insinuó el mal, mostrándoles su escondida desnudez, y dijo: «Vuestro Señor no os ha prohibido acercaros a este árbol sino por temor de que os convirtáis en ángeles u os hagáis inmortales» |