Quran with Russian translation - Surah Al-A‘raf ayat 74 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿وَٱذۡكُرُوٓاْ إِذۡ جَعَلَكُمۡ خُلَفَآءَ مِنۢ بَعۡدِ عَادٖ وَبَوَّأَكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ تَتَّخِذُونَ مِن سُهُولِهَا قُصُورٗا وَتَنۡحِتُونَ ٱلۡجِبَالَ بُيُوتٗاۖ فَٱذۡكُرُوٓاْ ءَالَآءَ ٱللَّهِ وَلَا تَعۡثَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُفۡسِدِينَ ﴾
[الأعرَاف: 74]
﴿واذكروا إذ جعلكم خلفاء من بعد عاد وبوأكم في الأرض تتخذون من﴾ [الأعرَاف: 74]
Abu Adel И помните, как Он сделал вас преемниками после ‘адитов и поместил вас на земле, на равнинах которой вы устраиваете (себе) дворцы, а горы высекаете, как дома. Помните же благодеяние Аллаха (которые Он оказал вам) и не ходите по земле, распространяя порчу [неверие]!» |
Elmir Kuliev Pomnite o tom, kak On sdelal vas preyemnikami aditov i rasselil vas na zemle, na ravninakh kotoroy vy vozdvigayete dvortsy, a v gorakh vysekayete zhilishcha. Pomnite o milostyakh Allakha i ne tvorite na zemle zla, rasprostranyaya nechestiye» |
Elmir Kuliev Помните о том, как Он сделал вас преемниками адитов и расселил вас на земле, на равнинах которой вы воздвигаете дворцы, а в горах высекаете жилища. Помните о милостях Аллаха и не творите на земле зла, распространяя нечестие» |
Gordy Semyonovich Sablukov Vspomnite, chto On postavil vas namestnikami posle Gadyan i poselil vas v etoy zemle: doliny yeyo vy zanyali kamennymi zdaniyami, v gorakh issekli sebe doma. Pomnite blagodeyaniya Boga, i ne zlodeystvuyte, rasprostranyaya po zemle nechestiye |
Gordy Semyonovich Sablukov Вспомните, что Он поставил вас наместниками после Гадян и поселил вас в этой земле: долины её вы заняли каменными зданиями, в горах иссекли себе дома. Помните благодеяния Бога, и не злодействуйте, распространяя по земле нечестие |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Vspominayte, kak On sdelal vas preyemnikami posle aditov i pomestil vas na zemle, - iz dolin yeye vy ustraivayete zamki, a gory vysekayete, kak doma. Pominayte zhe milosti Allakha i ne khodite po zemle, rasprostranyaya nechestiye |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Вспоминайте, как Он сделал вас преемниками после адитов и поместил вас на земле, - из долин ее вы устраиваете замки, а горы высекаете, как дома. Поминайте же милости Аллаха и не ходите по земле, распространяя нечестие |