Quran with Russian translation - Surah Al-Anfal ayat 70 - الأنفَال - Page - Juz 10
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ قُل لِّمَن فِيٓ أَيۡدِيكُم مِّنَ ٱلۡأَسۡرَىٰٓ إِن يَعۡلَمِ ٱللَّهُ فِي قُلُوبِكُمۡ خَيۡرٗا يُؤۡتِكُمۡ خَيۡرٗا مِّمَّآ أُخِذَ مِنكُمۡ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[الأنفَال: 70]
﴿ياأيها النبي قل لمن في أيديكم من الأسرى إن يعلم الله في﴾ [الأنفَال: 70]
Abu Adel О, Пророк! Скажи тем, (которые находятся) в ваших руках [под вашей властью] из (числа) пленных: «Если Аллах узнает про добро в ваших сердцах, Он дарует вам лучшее, чем то, что было взято у вас [чем выкуп], и простит вам: и (ведь) Аллах прощающий, милосердный!» |
Elmir Kuliev O Prorok! Skazhi plennikam, kotoryye nakhodyatsya v vashikh rukakh: «Yesli Allakhu izvestno, chto v vashikh serdtsakh yest' dobro, to On daruyet vam nechto luchsheye, chem otobrannoye u vas, i prostit vas. Voistinu, Allakh - Proshchayushchiy, Miloserdnyy |
Elmir Kuliev О Пророк! Скажи пленникам, которые находятся в ваших руках: «Если Аллаху известно, что в ваших сердцах есть добро, то Он дарует вам нечто лучшее, чем отобранное у вас, и простит вас. Воистину, Аллах - Прощающий, Милосердный |
Gordy Semyonovich Sablukov Prorok! Skazhi plennym, kotoryye v rukakh vashikh: "Yesli Bog uznayet chto libo dobroye v serdtsakh vashikh, to dostavit vam dobro, luchshe togo, kakoye bylo vzyato u vas; On prostit vas; Bog proshchayushchiy, miloserd |
Gordy Semyonovich Sablukov Пророк! Скажи пленным, которые в руках ваших: "Если Бог узнает что либо доброе в сердцах ваших, то доставит вам добро, лучше того, какое было взято у вас; Он простит вас; Бог прощающий, милосерд |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky O prorok! Skazhi tem, v rukakh kotorykh plennyye: "Yesli Allakh uznayet pro dobro v vashikh serdtsakh, On daruyet vam luchsheye, chem to, chto vzyato u vas, i prostit vam: Allakh proshchayushch, miloserd |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky О пророк! Скажи тем, в руках которых пленные: "Если Аллах узнает про добро в ваших сердцах, Он дарует вам лучшее, чем то, что взято у вас, и простит вам: Аллах прощающ, милосерд |