Quran with Turkish translation - Surah Al-Anfal ayat 70 - الأنفَال - Page - Juz 10
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ قُل لِّمَن فِيٓ أَيۡدِيكُم مِّنَ ٱلۡأَسۡرَىٰٓ إِن يَعۡلَمِ ٱللَّهُ فِي قُلُوبِكُمۡ خَيۡرٗا يُؤۡتِكُمۡ خَيۡرٗا مِّمَّآ أُخِذَ مِنكُمۡ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[الأنفَال: 70]
﴿ياأيها النبي قل لمن في أيديكم من الأسرى إن يعلم الله في﴾ [الأنفَال: 70]
Abdulbaki Golpinarli Ey Peygamber, ellerinizde bulunan tutsaklara de ki: Allah, yureklerinizde bir hayırlı niyet bulundugunu bilirse size, sizden alınandan daha hayırlısını verir ve suclarınızı orter ve Allah sucları orter, rahimdir |
Adem Ugur Ey Peygamber! Elinizdeki esirlere de ki: Eger Allah kalplerinizde hayır oldugunu bilirse, sizden alınandan (fidyeden) daha hayırlısını size verir ve sizi bagıslar. Cunku Allah bagıslayandır, esirgeyendir |
Adem Ugur Ey Peygamber! Elinizdeki esirlere de ki: Eğer Allah kalplerinizde hayır olduğunu bilirse, sizden alınandan (fidyeden) daha hayırlısını size verir ve sizi bağışlar. Çünkü Allah bağışlayandır, esirgeyendir |
Ali Bulac Ey peygamber, ellerinizdeki esirlere de ki: "Eger Allah, sizin kalplerinizde bir hayır oldugunu bilirse (gorurse) size sizden alınandan daha hayırlısını verir ve sizi bagıslar. Allah bagıslayandır, esirgeyendir |
Ali Bulac Ey peygamber, ellerinizdeki esirlere de ki: "Eğer Allah, sizin kalplerinizde bir hayır olduğunu bilirse (görürse) size sizden alınandan daha hayırlısını verir ve sizi bağışlar. Allah bağışlayandır, esirgeyendir |
Ali Fikri Yavuz Ey Peygamber! Ellerinizdeki esirlere soyle de: “- Eger Allah’ın ezeli ilminde, kalblerinizde bir iman varsa, Allah size, sizden alınan fidyeden daha hayırlısını verir ve sizi bagıslar. Allah Gafur’dur, Rahim’dir |
Ali Fikri Yavuz Ey Peygamber! Ellerinizdeki esirlere şöyle de: “- Eğer Allah’ın ezelî ilminde, kalblerinizde bir iman varsa, Allah size, sizden alınan fidyeden daha hayırlısını verir ve sizi bağışlar. Allah Gafûr’dur, Rahîm’dir |
Celal Y Ld R M Ey Peygamber! Elinizdeki esirlere de ki: Eger Allah sizin kalbinizde bir hayır (iman ve irfan ortamı) bulundugunu bilirse, sizden alınanın daha hayırlısını size verir ve sizi bagıslar. Allah cok bagıslayan ve cok merhamet edendir |
Celal Y Ld R M Ey Peygamber! Elinizdeki esirlere de ki: Eğer Allah sizin kalbinizde bir hayır (imân ve irfan ortamı) bulunduğunu bilirse, sizden alınanın daha hayırlısını size verir ve sizi bağışlar. Allah çok bağışlayan ve çok merhamet edendir |