Quran with Russian translation - Surah Al-Fajr ayat 19 - الفَجر - Page - Juz 30
﴿وَتَأۡكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكۡلٗا لَّمّٗا ﴾
[الفَجر: 19]
﴿وتأكلون التراث أكلا لما﴾ [الفَجر: 19]
| Abu Adel и пожираете наследство (сирот, женщин и слабых) едой настойчивой [быстро расходуете] |
| Elmir Kuliev zhadno (ili tselikom) pozhirayete nasledstvo |
| Elmir Kuliev жадно (или целиком) пожираете наследство |
| Gordy Semyonovich Sablukov Pozhirayut nasledstva, pozhiraya ikh zhadno |
| Gordy Semyonovich Sablukov Пожирают наследства, пожирая их жадно |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky pozhirayete nasledstvo yedoy nastoychivoy |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky пожираете наследство едой настойчивой |