Quran with Sinhala translation - Surah Yunus ayat 20 - يُونس - Page - Juz 11
﴿وَيَقُولُونَ لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡهِ ءَايَةٞ مِّن رَّبِّهِۦۖ فَقُلۡ إِنَّمَا ٱلۡغَيۡبُ لِلَّهِ فَٱنتَظِرُوٓاْ إِنِّي مَعَكُم مِّنَ ٱلۡمُنتَظِرِينَ ﴾
[يُونس: 20]
﴿ويقولون لولا أنـزل عليه آية من ربه فقل إنما الغيب لله فانتظروا﴾ [يُونس: 20]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel tavada “(api kæmati akarayata) kumak ho saksiyak (deviyange nabivaraya vana) ohu kerehi ohuge deviyan visin pahala kala yutu noveda?” yayida ovun pavasannaha. eyata (nabiye!) oba mese pavasanu: “(oba kæmati prakara saksiya pahala nokara sitimata hetuva obata gupta dæyaki). gupta dæya siyalla allahtama ayatya. (ebævin eya oba dæna gænimata adahas kalahot) oba balaporottuven sitinu. niyata vasayenma mamat (obage napuru vadanin obata kumana vinnæhiyak pæminenneda yanna) oba samaga balaporottuven sitinnemi” |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel tavada “(api kæmati ākārayaṭa) kumak hō sākṣiyak (deviyangē nabivarayā vana) ohu kerehi ohugē deviyan visin pahaḷa kaḷa yutu novēda?” yayida ovun pavasannāha. eyaṭa (nabiyē!) oba mesē pavasanu: “(oba kæmati prakāra sākṣiya pahaḷa nokara siṭīmaṭa hētuva obaṭa gupta dæyaki). gupta dæya siyalla allāhṭama ayatya. (ebævin eya oba dæna gænīmaṭa adahas kaḷahot) oba balāporottuven siṭinu. niyata vaśayenma mamat (obagē napuru vadanin obaṭa kumana vinnæhiyak pæmiṇennēda yanna) oba samaga balāporottuven siṭinnemi” |
Islam House ohu veta ohuge paramadhipatigen samgnavak pahala viya yutu nove dæyi ovuhu pavasati. "siyalu gupta dæ allah satuya. ebævin numbala balaporottuven sitinu. niyata vasayenma mama numbala samanga balaporottuvannan aturin vemi" yæyi (nabivaraya) numba pavasanna |
Islam House ohu veta ohugē paramādhipatigen saṁgnāvak pahaḷa viya yutu novē dæyi ovuhu pavasati. "siyalu gupta dǣ allāh satuya. ebævin num̆balā balāporottuven siṭinu. niyata vaśayenma mama num̆balā saman̆ga balāporottuvannan aturin vemi" yæyi (nabivaraya) num̆ba pavasanna |
Islam House ඔහු වෙත ඔහුගේ පරමාධිපතිගෙන් සංඥාවක් පහළ විය යුතු නොවේ දැයි ඔවුහු පවසති. "සියලු ගුප්ත දෑ අල්ලාහ් සතුය. එබැවින් නුඹලා බලාපොරොත්තුවෙන් සිටිනු. නියත වශයෙන්ම මම නුඹලා සමඟ බලාපොරොත්තුවන්නන් අතුරින් වෙමි" යැයි (නබිවරය) නුඹ පවසන්න |