×

(විනිශ්චය සඳහා) ඔවුන්ව ඒකරාශී කරන දිනදී එක් දහවලක සුළු කාලයකදී මිස, (මෙලොවදී) 10:45 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah Yunus ⮕ (10:45) ayat 45 in Sinhala

10:45 Surah Yunus ayat 45 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah Yunus ayat 45 - يُونس - Page - Juz 11

﴿وَيَوۡمَ يَحۡشُرُهُمۡ كَأَن لَّمۡ يَلۡبَثُوٓاْ إِلَّا سَاعَةٗ مِّنَ ٱلنَّهَارِ يَتَعَارَفُونَ بَيۡنَهُمۡۚ قَدۡ خَسِرَ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِلِقَآءِ ٱللَّهِ وَمَا كَانُواْ مُهۡتَدِينَ ﴾
[يُونس: 45]

(විනිශ්චය සඳහා) ඔවුන්ව ඒකරාශී කරන දිනදී එක් දහවලක සුළු කාලයකදී මිස, (මෙලොවදී) තමන් රැඳී සිටියේ නැත යයි ඔවුන් සිතන අතර තමන් තුළ කෙනෙකුට කෙනෙකුව හඳුනා ගන්නාහ. (නමුත් කෙනෙකුට කෙනෙකු උදව් කිරීමට ඉදිරිපත් වන්නේ නැත). අල්ලාහ්ගේ හමුවීම බොරු කළ අයද, ඍජු මාර්ගයෙහි ඇතුළු නොකළ අයද, නියත වශයෙන්ම (එදිනදී) පරාජිත වී සිටිනු ඇත

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ويوم يحشرهم كأن لم يلبثوا إلا ساعة من النهار يتعارفون بينهم قد, باللغة السنهالية

﴿ويوم يحشرهم كأن لم يلبثوا إلا ساعة من النهار يتعارفون بينهم قد﴾ [يُونس: 45]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
(viniscaya sandaha) ovunva ekarasi karana dinadi ek dahavalaka sulu kalayakadi misa, (melovadi) taman rændi sitiye næta yayi ovun sitana atara taman tula kenekuta kenekuva handuna gannaha. (namut kenekuta keneku udav kirimata idiripat vanne næta). allahge hamuvima boru kala ayada, rju margayehi ætulu nokala ayada, niyata vasayenma (edinadi) parajita vi sitinu æta
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
(viniścaya san̆dahā) ovunva ēkarāśī karana dinadī ek dahavalaka suḷu kālayakadī misa, (melovadī) taman ræn̆dī siṭiyē næta yayi ovun sitana atara taman tuḷa kenekuṭa kenekuva han̆dunā gannāha. (namut kenekuṭa keneku udav kirīmaṭa idiripat vannē næta). allāhgē hamuvīma boru kaḷa ayada, ṛju mārgayehi ætuḷu nokaḷa ayada, niyata vaśayenma (edinadī) parājita vī siṭinu æta
Islam House
ohu ovun ræs karana dina dahavalin ek mohotak misa rændi nositiyak men pavati. ovun atara ovun ekineka handuna ganiti. allahge hamuva borukalavun sæbævinma parajayata pat vuha. tavada ovuhu yaha manga læbuvan lesa nositiyaha
Islam House
ohu ovun ræs karana dina dahavalin ek mohotak misa ræn̆dī nosiṭiyāk men pavatī. ovun atara ovun ekinekā han̆dunā ganiti. allāhgē hamuva borukaḷavun sæbævinma parājayaṭa pat vūha. tavada ovuhu yaha man̆ga læbūvan lesa nosiṭiyaha
Islam House
ඔහු ඔවුන් රැස් කරන දින දහවලින් එක් මොහොතක් මිස රැඳී නොසිටියාක් මෙන් පවතී. ඔවුන් අතර ඔවුන් එකිනෙකා හඳුනා ගනිති. අල්ලාහ්ගේ හමුව බොරුකළවුන් සැබැවින්ම පරාජයට පත් වූහ. තවද ඔවුහු යහ මඟ ලැබූවන් ලෙස නොසිටියහ
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek