×

තවද එම අපරාධකරුවන්ට “ස්ථීර වූ මෙම දඬුවම විඳිමින් සිටිනු. ඔබ සොයා ගත් 10:52 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah Yunus ⮕ (10:52) ayat 52 in Sinhala

10:52 Surah Yunus ayat 52 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah Yunus ayat 52 - يُونس - Page - Juz 11

﴿ثُمَّ قِيلَ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ ذُوقُواْ عَذَابَ ٱلۡخُلۡدِ هَلۡ تُجۡزَوۡنَ إِلَّا بِمَا كُنتُمۡ تَكۡسِبُونَ ﴾
[يُونس: 52]

තවද එම අපරාධකරුවන්ට “ස්ථීර වූ මෙම දඬුවම විඳිමින් සිටිනු. ඔබ සොයා ගත් (නපුරු) විපතට සරිලන ඵලවිපාකම ඔබට දෙනු ලැබීය” යයි කියනු ලැබේ

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ثم قيل للذين ظلموا ذوقوا عذاب الخلد هل تجزون إلا بما كنتم, باللغة السنهالية

﴿ثم قيل للذين ظلموا ذوقوا عذاب الخلد هل تجزون إلا بما كنتم﴾ [يُونس: 52]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
tavada ema aparadhakaruvanta “sthira vu mema danduvama vindimin sitinu. oba soya gat (napuru) vipatata sarilana phalavipakama obata denu læbiya” yayi kiyanu læbe
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
tavada ema aparādhakaruvanṭa “sthīra vū mema dan̆ḍuvama vin̆dimin siṭinu. oba soyā gat (napuru) vipataṭa sarilana phalavipākama obaṭa denu læbīya” yayi kiyanu læbē
Islam House
pasu va ‘numbala sadatanika danduvama vindavanu. numbala upayamin siti dæ sandaha misa numbala prativipaka denu labanu æt dæ?’yi aparadha kalavunata pavasanu læbe
Islam House
pasu va ‘num̆balā sadātanika dan̆ḍuvama vin̆davanu. num̆balā upayamin siṭi dǣ san̆dahā misa num̆balā prativipāka denu labanu æt dæ?’yi aparādha kaḷavunaṭa pavasanu læbē
Islam House
පසු ව ‘නුඹලා සදාතනික දඬුවම විඳවනු. නුඹලා උපයමින් සිටි දෑ සඳහා මිස නුඹලා ප්‍රතිවිපාක දෙනු ලබනු ඇත් දැ?’යි අපරාධ කළවුනට පවසනු ලැබේ
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek