Quran with Sinhala translation - Surah Hud ayat 116 - هُود - Page - Juz 12
﴿فَلَوۡلَا كَانَ مِنَ ٱلۡقُرُونِ مِن قَبۡلِكُمۡ أُوْلُواْ بَقِيَّةٖ يَنۡهَوۡنَ عَنِ ٱلۡفَسَادِ فِي ٱلۡأَرۡضِ إِلَّا قَلِيلٗا مِّمَّنۡ أَنجَيۡنَا مِنۡهُمۡۗ وَٱتَّبَعَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ مَآ أُتۡرِفُواْ فِيهِ وَكَانُواْ مُجۡرِمِينَ ﴾
[هُود: 116]
﴿فلولا كان من القرون من قبلكم أولو بقية ينهون عن الفساد في﴾ [هُود: 116]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel obata pera visu paramparave daruvangen (tamanda honda gati guna kriyavata namva anit minisunda) bhumiyehi aparadha nokara valakvannata hæki buddhimatun (adhika vasayen) sitiya yutu noveda? ovun samkhyaven itamat sulutarayak vasayenma sitiyaha. api ovunva bera gattemu. namut aparadhakaruvan-gen (vædi deneku) nam, tamange asavan mudun pat vana se anugamanaya karamin væradi karannan vasayenma sitiyaha |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel obaṭa pera visū paramparāvē daruvangen (tamanda hon̆da gati guṇa kriyāvaṭa naṁvā anit minisunda) bhūmiyehi aparādha nokara vaḷakvannaṭa hæki buddhimatun (adhika vaśayen) siṭiya yutu novēda? ovun saṁkhyāven itāmat suḷutarayak vaśayenma siṭiyaha. api ovunva bērā gattemu. namut aparādhakaruvan-gen (væḍi deneku) nam, tamangē āśāvan mudun pat vana sē anugamanaya karamin væradi karannan vaśayenma siṭiyaha |
Islam House mahapolove kalahakam valakvalana yahapat danan obalata pera siti paramparavan aturin sitiya yutu nove da? (evannan sitiyada) ovuhu ita supha pirasak vuha.api ovunva ema janayagen mudava gattemu. namut aparadha kalavun ovun kavara deyaka sæpa vindinu læbuveda ehi gæli sitiyaha. tavada ovuhu væradikaruvan bavata pat vuha |
Islam House mahapoḷovē kalahakam vaḷakvālana yahapat danan obalāṭa pera siṭi paramparāvan aturin siṭiya yutu novē da? (evannan siṭiyada) ovuhu itā supha pirasak vūha.api ovunva ema janayāgen mudavā gattemu. namut aparādha kaḷavun ovun kavara deyaka sæpa vin̆dinu læbuvēda ehi gælī siṭiyaha. tavada ovuhu væradikaruvan bavaṭa pat vūha |
Islam House මහපොළොවේ කලහකම් වළක්වාලන යහපත් දනන් ඔබලාට පෙර සිටි පරම්පරාවන් අතුරින් සිටිය යුතු නොවේ ද? (එවන්නන් සිටියද) ඔවුහු ඉතා සුඵ පිරසක් වූහ.අපි ඔවුන්ව එම ජනයාගෙන් මුදවා ගත්තෙමු. නමුත් අපරාධ කළවුන් ඔවුන් කවර දෙයක සැප විඳිනු ලැබුවේද එහි ගැලී සිටියහ. තවද ඔවුහු වැරදිකරුවන් බවට පත් වූහ |