Quran with Sinhala translation - Surah Hud ayat 20 - هُود - Page - Juz 12
﴿أُوْلَٰٓئِكَ لَمۡ يَكُونُواْ مُعۡجِزِينَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا كَانَ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِنۡ أَوۡلِيَآءَۘ يُضَٰعَفُ لَهُمُ ٱلۡعَذَابُۚ مَا كَانُواْ يَسۡتَطِيعُونَ ٱلسَّمۡعَ وَمَا كَانُواْ يُبۡصِرُونَ ﴾
[هُود: 20]
﴿أولئك لم يكونوا معجزين في الأرض وما كان لهم من دون الله﴾ [هُود: 20]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel mevænnan bhumiyehi (diva gos beri allahva) parajaya kirimata nohæka. allah hæra, movunta udav karannanda næta. (paralovadi nam) movunta danduvama deguna karanu læbe. (movunge irsyave hetuven honda vadan) savan dimata movun saktiyak nomættanya. (rju margaya) dakinneda næta |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel mevænnan bhūmiyehi (diva gos bērī allāhva) parājaya kirīmaṭa nohæka. allāh hæra, movunṭa udav karannanda næta. (paralovadī nam) movunṭa dan̆ḍuvama deguṇa karanu læbē. (movungē īrṣyāvē hētuven hon̆da vadan) savan dīmaṭa movun śaktiyak nomættanya. (ṛju mārgaya) dakinnēda næta |
Islam House ovuhu mahapolove (allahge danduvamin midimata) hækiyavantayin novuha. allahgen tora va venat bharakaruvan ovunata noviya. ovunata ema danduvama deguna kara denu læbe. ovuhu (satyaya) savan dennata saktiya darannan novuha. emenma ( allahge sadhakayan) balannan da novuha |
Islam House ovuhu mahapoḷovē (allāhgē dan̆ḍuvamin midīmaṭa) hækiyāvantayin novūha. allāhgen tora va venat bhārakaruvan ovunaṭa novīya. ovunaṭa ema dan̆ḍuvama deguṇa kara denu læbē. ovuhu (satyaya) savan dennaṭa śaktiya darannan novūha. emenma ( allāhgē sādhakayan) balannan da novūha |
Islam House ඔවුහු මහපොළොවේ (අල්ලාහ්ගේ දඬුවමින් මිදීමට) හැකියාවන්තයින් නොවූහ. අල්ලාහ්ගෙන් තොර ව වෙනත් භාරකරුවන් ඔවුනට නොවීය. ඔවුනට එම දඬුවම දෙගුණ කර දෙනු ලැබේ. ඔවුහු (සත්යය) සවන් දෙන්නට ශක්තිය දරන්නන් නොවූහ. එමෙන්ම ( අල්ලාහ්ගේ සාධකයන්) බලන්නන් ද නොවූහ |