×

No podrán huir de Allah en la Tierra, no tendrán protectores fuera 11:20 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Hud ⮕ (11:20) ayat 20 in Spanish

11:20 Surah Hud ayat 20 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Hud ayat 20 - هُود - Page - Juz 12

﴿أُوْلَٰٓئِكَ لَمۡ يَكُونُواْ مُعۡجِزِينَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا كَانَ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِنۡ أَوۡلِيَآءَۘ يُضَٰعَفُ لَهُمُ ٱلۡعَذَابُۚ مَا كَانُواْ يَسۡتَطِيعُونَ ٱلسَّمۡعَ وَمَا كَانُواْ يُبۡصِرُونَ ﴾
[هُود: 20]

No podrán huir de Allah en la Tierra, no tendrán protectores fuera de Él y se les duplicará el castigo. Éstos no pudieron oír ni ver [la Verdad]

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أولئك لم يكونوا معجزين في الأرض وما كان لهم من دون الله, باللغة الإسبانية

﴿أولئك لم يكونوا معجزين في الأرض وما كان لهم من دون الله﴾ [هُود: 20]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
No podran huir de Allah en la Tierra, no tendran protectores fuera de El y se les duplicara el castigo. Estos no pudieron oir ni ver [la Verdad]
Islamic Foundation
esos no podran escaparse de Al-lah en la tierra y no tendran ningun protector fuera de El. Recibiran un doble castigo (en el fuego), pues no fueron capaces de escuchar la verdad (beneficiandose de ella) ni de verla (a pesar de que Al-lah les habia concedido la vista, el oido y el entendimiento)
Islamic Foundation
esos no podrán escaparse de Al-lah en la tierra y no tendrán ningún protector fuera de Él. Recibirán un doble castigo (en el fuego), pues no fueron capaces de escuchar la verdad (beneficiándose de ella) ni de verla (a pesar de que Al-lah les había concedido la vista, el oído y el entendimiento)
Islamic Foundation
esos no podran escaparse de Al-lah en la tierra y no tendran ningun protector fuera de El. Recibiran un doble castigo (en el fuego), pues no fueron capaces de escuchar la verdad (beneficiandose de ella) ni de verla (a pesar de que Al-lah les habia concedido la vista, el oido y el entendimiento)
Islamic Foundation
esos no podrán escaparse de Al-lah en la tierra y no tendrán ningún protector fuera de Él. Recibirán un doble castigo (en el fuego), pues no fueron capaces de escuchar la verdad (beneficiándose de ella) ni de verla (a pesar de que Al-lah les había concedido la vista, el oído y el entendimiento)
Julio Cortes
No pudieron escapar en la tierra ni tuvieron, fuera de Ala, amigos. Se les doblara el castigo. No podian oir y no veian
Julio Cortes
No pudieron escapar en la tierra ni tuvieron, fuera de Alá, amigos. Se les doblará el castigo. No podían oír y no veían
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek