Quran with Sinhala translation - Surah Hud ayat 58 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَلَمَّا جَآءَ أَمۡرُنَا نَجَّيۡنَا هُودٗا وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥ بِرَحۡمَةٖ مِّنَّا وَنَجَّيۡنَٰهُم مِّنۡ عَذَابٍ غَلِيظٖ ﴾
[هُود: 58]
﴿ولما جاء أمرنا نجينا هودا والذين آمنوا معه برحمة منا ونجيناهم من﴾ [هُود: 58]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (min pasuvada ovun ohuva pratiksepa kara hæriyaha. ebævin) apage (danduvamehi) niyogaya pæmini avasthavedi hudvada, ohu samaga visvasaya tæbuvanvada apage dayaven beragena, darunu danduvamenda api ovunva bera gattemu |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (min pasuvada ovun ohuva pratikṣēpa kara hæriyaha. ebævin) apagē (dan̆ḍuvamehi) niyōgaya pæmiṇi avasthāvēdī hūdvada, ohu samaga viśvāsaya tæbūvanvada apagē dayāven bērāgena, daruṇu dan̆ḍuvamenda api ovunva bērā gattemu |
Islam House apage niyogaya pæmini kalhi apagen vu asirvadaya tulin api hud ha ohu samaga vu visvasa kalavun mudava gatimu. tavada api ovun va dædi danduvamin mudava gatimu |
Islam House apagē niyōgaya pæmiṇi kalhi apagen vū āśirvādaya tuḷin api hūd hā ohu samaga vū viśvāsa kaḷavun mudavā gatimu. tavada api ovun va dæḍi dan̆ḍuvamin mudavā gatimu |
Islam House අපගේ නියෝගය පැමිණි කල්හි අපගෙන් වූ ආශිර්වාදය තුළින් අපි හූද් හා ඔහු සමග වූ විශ්වාස කළවුන් මුදවා ගතිමු. තවද අපි ඔවුන් ව දැඩි දඬුවමින් මුදවා ගතිමු |