Quran with Sinhala translation - Surah Yusuf ayat 52 - يُوسُف - Page - Juz 12
﴿ذَٰلِكَ لِيَعۡلَمَ أَنِّي لَمۡ أَخُنۡهُ بِٱلۡغَيۡبِ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي كَيۡدَ ٱلۡخَآئِنِينَ ﴾
[يُوسُف: 52]
﴿ذلك ليعلم أني لم أخنه بالغيب وأن الله لا يهدي كيد الخائنين﴾ [يُوسُف: 52]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (meya aramci vu yusuf “pera sidu vu karanavan mese vibhaga karana men ma pævasimata) hetuva: “niyata vasayenma (mage hamputa vana etuma) nomætiva siti avasthavedi etumata ma drohikamak kale næta yanna etuma dæna ganna atara niyata vasayenma allah drohinge kumantrana sidu vimata ida denne næta yanna (dænum) dima sandahaya” (yayi pævasuveya) |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (meya āraṁci vū yūsuf “pera sidu vū kāraṇāvan mesē vibhāga karana men mā pævasīmaṭa) hētuva: “niyata vaśayenma (magē hāmputā vana etumā) nomætiva siṭi avasthāvēdī etumāṭa mā drōhikamak kaḷē næta yanna etumā dæna gannā atara niyata vaśayenma allāh drōhīngē kumantraṇa sidu vīmaṭa iḍa dennē næta yanna (dænum) dīma san̆dahāya” (yayi pævasuvēya) |
Islam House eya(ta hetuva, ohu) nomæti tæna mama ohu(asis)ta drohikam nokala bavatat, sæbævinma allah drohikam karannange kumantrana valata maga nopenvana bavat, ohu dæna ganu pinisaya |
Islam House eya(ṭa hētuva, ohu) nomæti tæna mama ohu(asīs)ṭa drōhikam nokaḷa bavaṭat, sæbævinma allāh drōhikam karannangē kumantraṇa valaṭa maga nopenvana bavat, ohu dæna ganu piṇisaya |
Islam House එය(ට හේතුව, ඔහු) නොමැති තැන මම ඔහු(අසීස්)ට ද්රෝහිකම් නොකළ බවටත්, සැබැවින්ම අල්ලාහ් ද්රෝහිකම් කරන්නන්ගේ කුමන්ත්රණ වලට මග නොපෙන්වන බවත්, ඔහු දැන ගනු පිණිසය |