Quran with Sinhala translation - Surah Ibrahim ayat 30 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿وَجَعَلُواْ لِلَّهِ أَندَادٗا لِّيُضِلُّواْ عَن سَبِيلِهِۦۗ قُلۡ تَمَتَّعُواْ فَإِنَّ مَصِيرَكُمۡ إِلَى ٱلنَّارِ ﴾
[إبراهِيم: 30]
﴿وجعلوا لله أندادا ليضلوا عن سبيله قل تمتعوا فإن مصيركم إلى النار﴾ [إبراهِيم: 30]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel ovun allahge margayen (janatava) harava yævima pinisa (bohomayak vyaja devivarunva) ohuta samanayan vasayen tabannaha. (nabiye! ovunta) oba mese pavasanu: “(melovadi tika kalak) oba suvaya vindinu. (avasanayedi) niyata vasayenma oba sendu vana sthanaya nirayayi” |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel ovun allāhgē mārgayen (janatāva) haravā yævīma piṇisa (bohomayak vyāja devivarunva) ohuṭa samānayan vaśayen tabannāha. (nabiyē! ovunṭa) oba mesē pavasanu: “(melovadī ṭika kalak) oba suvaya vin̆dinu. (avasānayēdī) niyata vaśayenma oba sēndu vana sthānaya nirayayi” |
Islam House ovuhu allahta samanayan pat kaloya. eya ohuge margayen (janaya) mula karanu pinisaya. numbala bhukti vindinu. niyata vasayenma numbala yomu karanu labanuye (nira) ginna vetaya yæyi (nabivaraya) numba pavasanu |
Islam House ovuhu allāhṭa samānayan pat kaḷōya. eya ohugē mārgayen (janayā) muḷā karanu piṇisaya. num̆balā bhukti vin̆dinu. niyata vaśayenma num̆balā yomu karanu labanuyē (nirā) ginna vetaya yæyi (nabivaraya) num̆ba pavasanu |
Islam House ඔවුහු අල්ලාහ්ට සමානයන් පත් කළෝය. එය ඔහුගේ මාර්ගයෙන් (ජනයා) මුළා කරනු පිණිසය. නුඹලා භුක්ති විඳිනු. නියත වශයෙන්ම නුඹලා යොමු කරනු ලබනුයේ (නිරා) ගින්න වෙතය යැයි (නබිවරය) නුඹ පවසනු |