×

මූසා තම ජනතාවට මෙසේ පැවසූ අවස්ථාවේදී “අල්ලාහ් ඔබට ලබා දී ඇති වරප්‍රසාදයන් 14:6 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah Ibrahim ⮕ (14:6) ayat 6 in Sinhala

14:6 Surah Ibrahim ayat 6 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah Ibrahim ayat 6 - إبراهِيم - Page - Juz 13

﴿وَإِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَةَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ إِذۡ أَنجَىٰكُم مِّنۡ ءَالِ فِرۡعَوۡنَ يَسُومُونَكُمۡ سُوٓءَ ٱلۡعَذَابِ وَيُذَبِّحُونَ أَبۡنَآءَكُمۡ وَيَسۡتَحۡيُونَ نِسَآءَكُمۡۚ وَفِي ذَٰلِكُم بَلَآءٞ مِّن رَّبِّكُمۡ عَظِيمٞ ﴾
[إبراهِيم: 6]

මූසා තම ජනතාවට මෙසේ පැවසූ අවස්ථාවේදී “අල්ලාහ් ඔබට ලබා දී ඇති වරප්‍රසාදයන් ගැන සිතා බලනු. ඔහු ඔබව ෆිර්අව්න්ගේ සමූහයෙන් බේරා ගත්තේය. ඔවුන් නම්, ඔබට දරුණු වේදනා ගෙන දෙමින් සිටි අතර ඔබගේ පිරිමි දරුවන්ව වද දී ගැහැනු දරුවන්ව (පමණක්) පණ පිටින් ජීවත් වීමට අත්හැර දමමින් සිටියහ. මෙහිදී ඔබගේ දෙවියන් විසින් ඔබව ඉමහත් වූ පිරික්සුමට ලක් කර තිබුණි” (යයි පැවසුවේය)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذ قال موسى لقومه اذكروا نعمة الله عليكم إذ أنجاكم من آل, باللغة السنهالية

﴿وإذ قال موسى لقومه اذكروا نعمة الله عليكم إذ أنجاكم من آل﴾ [إبراهِيم: 6]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
musa tama janatavata mese pævasu avasthavedi “allah obata laba di æti varaprasadayan gæna sita balanu. ohu obava firavnge samuhayen bera gatteya. ovun nam, obata darunu vedana gena demin siti atara obage pirimi daruvanva vada di gæhænu daruvanva (pamanak) pana pitin jivat vimata athæra damamin sitiyaha. mehidi obage deviyan visin obava imahat vu piriksumata lak kara tibuni” (yayi pævasuveya)
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
mūsā tama janatāvaṭa mesē pævasū avasthāvēdī “allāh obaṭa labā dī æti varaprasādayan gæna sitā balanu. ohu obava firavngē samūhayen bērā gattēya. ovun nam, obaṭa daruṇu vēdanā gena demin siṭi atara obagē pirimi daruvanva vada dī gæhænu daruvanva (pamaṇak) paṇa piṭin jīvat vīmaṭa athæra damamin siṭiyaha. mehidī obagē deviyan visin obava imahat vū piriksumaṭa lak kara tibuṇi” (yayi pævasuvēya)
Islam House
numbalage pirimi daruvan ghatanaya kara dama numbalage kantavanta jivita danaya demin siti firavunge pælæntiyen numbala va mudava gat avasthave numbala kerehi vu allahge asirvadayan menehi karanu yæyi musa tama janayata pævasu avasthava sihipat karanu. tavada mevayehi numbalage sarva baladhari allahgen vu pariksanayak æta
Islam House
num̆balāgē pirimi daruvan ghātanaya kara damā num̆balāgē kāntāvanṭa jīvita dānaya demin siṭi firavungē pæḷæntiyen num̆balā va mudavā gat avasthāvē num̆balā kerehi vū allāhgē āśirvādayan menehi karanu yæyi mūsā tama janayāṭa pævasū avasthāva sihipat karanu. tavada mēvāyehi num̆balāgē sarva baladhārī allāhgen vū parīkṣaṇayak æta
Islam House
නුඹලාගේ පිරිමි දරුවන් ඝාතනය කර දමා නුඹලාගේ කාන්තාවන්ට ජීවිත දානය දෙමින් සිටි ෆිර්අවුන්ගේ පැළැන්තියෙන් නුඹලා ව මුදවා ගත් අවස්ථාවේ නුඹලා කෙරෙහි වූ අල්ලාහ්ගේ ආශිර්වාදයන් මෙනෙහි කරනු යැයි මූසා තම ජනයාට පැවසූ අවස්ථාව සිහිපත් කරනු. තවද මේවායෙහි නුඹලාගේ සර්ව බලධාරී අල්ලාහ්ගෙන් වූ පරීක්ෂණයක් ඇත
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek