Quran with Sinhala translation - Surah An-Nahl ayat 48 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ إِلَىٰ مَا خَلَقَ ٱللَّهُ مِن شَيۡءٖ يَتَفَيَّؤُاْ ظِلَٰلُهُۥ عَنِ ٱلۡيَمِينِ وَٱلشَّمَآئِلِ سُجَّدٗا لِّلَّهِ وَهُمۡ دَٰخِرُونَ ﴾
[النَّحل: 48]
﴿أو لم يروا إلى ما خلق الله من شيء يتفيأ ظلاله عن﴾ [النَّحل: 48]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel allah utpadanaya kara æti dæyen kisivak movun bæluve nædda? evaye sevanalu dakunata ha vamata vasayen æla vanne allahta avanata vi sujud kara namadinnataya |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel allāh utpādanaya kara æti dæyen kisivak movun bælūvē nædda? ēvāyē sevanaḷu dakuṇaṭa hā vamaṭa vaśayen æla vannē allāhṭa avanata vī sujūd kara namadinnaṭaya |
Islam House allah kavara deyak mævve da (e) kisivak desa ovuhu (avadhanayen) nobæluvo da? ehi sevanælla dakunatata ha vampæti valata næmburu vi yatahat pahat va allahta sirasa nama vænda væteyi |
Islam House allāh kavara deyak mævvē da (ē) kisivak desa ovuhu (avadhānayen) nobæluvō da? ehi sevaṇælla dakuṇataṭa hā vampæti valaṭa næm̆buru vī yaṭahat pahat va allāhṭa sirasa namā væn̆da væṭeyi |
Islam House අල්ලාහ් කවර දෙයක් මැව්වේ ද (ඒ) කිසිවක් දෙස ඔවුහු (අවධානයෙන්) නොබැලුවෝ ද? එහි සෙවණැල්ල දකුණතට හා වම්පැති වලට නැඹුරු වී යටහත් පහත් ව අල්ලාහ්ට සිරස නමා වැඳ වැටෙයි |