Quran with Sinhala translation - Surah An-Nahl ayat 92 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَلَا تَكُونُواْ كَٱلَّتِي نَقَضَتۡ غَزۡلَهَا مِنۢ بَعۡدِ قُوَّةٍ أَنكَٰثٗا تَتَّخِذُونَ أَيۡمَٰنَكُمۡ دَخَلَۢا بَيۡنَكُمۡ أَن تَكُونَ أُمَّةٌ هِيَ أَرۡبَىٰ مِنۡ أُمَّةٍۚ إِنَّمَا يَبۡلُوكُمُ ٱللَّهُ بِهِۦۚ وَلَيُبَيِّنَنَّ لَكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ مَا كُنتُمۡ فِيهِ تَخۡتَلِفُونَ ﴾
[النَّحل: 92]
﴿ولا تكونوا كالتي نقضت غزلها من بعد قوة أنكاثا تتخذون أيمانكم دخلا﴾ [النَّحل: 92]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (minisune! sthira karana lada divruma kada kara), oba gæhæniyakata sama novanu. æya itamat amaruven katina lada nulak tamanma (kapa dama) kæli kæli valata kara damanniya. (tavada) ek samuhayakata vada tavat samuhayak balasampanna vasayen vimata obage divruma oba atare hetuvak bavata pat kara noganu. mema karanavehi (oba niyama akarayen katayutu karanneda, nædda yanna) niyata vasayenma allah obava piriksumata lak karanneya. tavada oba tarka karamin siti dæyada, viniscaya dinadi ohu obata pæhædiliva vistaratmakava penvanu æta |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (minisunē! sthīra karana lada divruma kaḍa kara), oba gæhæniyakaṭa sama novanu. æya itāmat amāruven kaṭina lada nūlak tamanma (kapā damā) kǣli kǣli valaṭa kara damannīya. (tavada) ek samuhayakaṭa vaḍā tavat samuhayak balasampanna vaśayen vīmaṭa obagē divruma oba atarē hētuvak bavaṭa pat kara noganu. mema kāraṇāvehi (oba niyama ākārayen kaṭayutu karannēda, nædda yanna) niyata vaśayenma allāh obava piriksumaṭa lak karannēya. tavada oba tarka karamin siṭi dæyada, viniścaya dinadī ohu obaṭa pæhædiliva vistarātmakava penvanu æta |
Islam House saktimat va getuvayin pasuva æyage getuma dædi lesa kada damanniyak lesa numbala novanu. ek samuhayakata vada tavat samuhayakata vasidayi vanu ayurin numbalage divurum numbala atara pravesayak vasayen numbala gattehuya. emagin allah numbala va pariksa karanu æta. tavada numbala kavara visayaka mata gætum æti kara gatte da eya malavun keren nægitu vanu labana dinaye ohu numbalata pæhædili karanu æta |
Islam House śaktimat va getuvāyin pasuva æyagē getuma dæḍi lesa kaḍā damanniyak lesa num̆balā novanu. ek samūhayakaṭa vaḍā tavat samūhayakaṭa vāsidāyī vanu ayurin num̆balāgē divurum num̆balā atara pravēśayak vaśayen num̆balā gattehuya. emagin allāh num̆balā va parīkṣā karanu æta. tavada num̆balā kavara viṣayaka mata gæṭum æti kara gattē da eya maḷavun keren nægiṭu vanu labana dinayē ohu num̆balāṭa pæhædili karanu æta |
Islam House ශක්තිමත් ව ගෙතුවායින් පසුව ඇයගේ ගෙතුම දැඩි ලෙස කඩා දමන්නියක් ලෙස නුඹලා නොවනු. එක් සමූහයකට වඩා තවත් සමූහයකට වාසිදායී වනු අයුරින් නුඹලාගේ දිවුරුම් නුඹලා අතර ප්රවේශයක් වශයෙන් නුඹලා ගත්තෙහුය. එමගින් අල්ලාහ් නුඹලා ව පරීක්ෂා කරනු ඇත. තවද නුඹලා කවර විෂයක මත ගැටුම් ඇති කර ගත්තේ ද එය මළවුන් කෙරෙන් නැගිටු වනු ලබන දිනයේ ඔහු නුඹලාට පැහැදිලි කරනු ඇත |