Quran with Sinhala translation - Surah Al-Isra’ ayat 68 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿أَفَأَمِنتُمۡ أَن يَخۡسِفَ بِكُمۡ جَانِبَ ٱلۡبَرِّ أَوۡ يُرۡسِلَ عَلَيۡكُمۡ حَاصِبٗا ثُمَّ لَا تَجِدُواْ لَكُمۡ وَكِيلًا ﴾
[الإسرَاء: 68]
﴿أفأمنتم أن يخسف بكم جانب البر أو يرسل عليكم حاصبا ثم لا﴾ [الإسرَاء: 68]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (veralata sendu vu) obava bhumiya gila nodamanu æta yayi ho nætahot oba kerehi gal varusavak novasinu æta yayi ho oba nobiya vu aya bavata pat vuvehuda? (ese sidu vuvahot) obata udav karannan kisivekuvat oba nodakinnehuya |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (veraḷaṭa sēndu vū) obava bhūmiya gila nodamanu æta yayi hō nætahot oba kerehi gal varusāvak novasinu æta yayi hō oba nobiya vū aya bavaṭa pat vūvehuda? (esē sidu vuvahot) obaṭa udav karannan kisivekuvat oba nodakinnehuya |
Islam House ohu numbala va polove pættaka gilvimen ho numbala veta gal varusavak yævimen ho numbala nirbhiya va sitinnehu da? pasu va numbala venuven kisidu bharakaruvaku numbala nodakinu æta |
Islam House ohu num̆balā va poḷovē pættaka gilvīmen hō num̆balā veta gal varusāvak yævīmen hō num̆balā nirbhiya va siṭinnehu da? pasu va num̆balā venuven kisidu bhārakaruvaku num̆balā nodakinu æta |
Islam House ඔහු නුඹලා ව පොළොවේ පැත්තක ගිල්වීමෙන් හෝ නුඹලා වෙත ගල් වරුසාවක් යැවීමෙන් හෝ නුඹලා නිර්භිය ව සිටින්නෙහු ද? පසු ව නුඹලා වෙනුවෙන් කිසිදු භාරකරුවකු නුඹලා නොදකිනු ඇත |