×

ඔබට මුහුදෙහි (යම්කිසි) විපතක් සිදු වන අවස්ථාවේදී අල්ලාහ් හැර, ඔබ (දෙවියන් යයි) 17:67 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah Al-Isra’ ⮕ (17:67) ayat 67 in Sinhala

17:67 Surah Al-Isra’ ayat 67 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah Al-Isra’ ayat 67 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿وَإِذَا مَسَّكُمُ ٱلضُّرُّ فِي ٱلۡبَحۡرِ ضَلَّ مَن تَدۡعُونَ إِلَّآ إِيَّاهُۖ فَلَمَّا نَجَّىٰكُمۡ إِلَى ٱلۡبَرِّ أَعۡرَضۡتُمۡۚ وَكَانَ ٱلۡإِنسَٰنُ كَفُورًا ﴾
[الإسرَاء: 67]

ඔබට මුහුදෙහි (යම්කිසි) විපතක් සිදු වන අවස්ථාවේදී අල්ලාහ් හැර, ඔබ (දෙවියන් යයි) ඔබ ආරාධනා කරමින් සිටින සියල්ල සැඟවී යන්නේය. (ඔහු කෙනෙකුම ඔබව බේරා ගන්නේය). ඔහු ඔබව වෙරළට ගෙනැවිත් සේන්දු කර, බේරා ගත්තේ නම්, (ඔහුව) ඔබ ප්‍රතික්ෂේප කර හරින්නෙහුය! මිනිසා ඉමහත් කෙළෙහිගුණ නොදන්නෙකි

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذا مسكم الضر في البحر ضل من تدعون إلا إياه فلما نجاكم, باللغة السنهالية

﴿وإذا مسكم الضر في البحر ضل من تدعون إلا إياه فلما نجاكم﴾ [الإسرَاء: 67]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
obata muhudehi (yamkisi) vipatak sidu vana avasthavedi allah hæra, oba (deviyan yayi) oba aradhana karamin sitina siyalla sængavi yanneya. (ohu kenekuma obava bera ganneya). ohu obava veralata genævit sendu kara, bera gatte nam, (ohuva) oba pratiksepa kara harinnehuya! minisa imahat kelehiguna nodanneki
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
obaṭa muhudehi (yamkisi) vipatak sidu vana avasthāvēdī allāh hæra, oba (deviyan yayi) oba ārādhanā karamin siṭina siyalla sæn̆gavī yannēya. (ohu kenekuma obava bērā gannēya). ohu obava veraḷaṭa genævit sēndu kara, bērā gattē nam, (ohuva) oba pratikṣēpa kara harinnehuya! minisā imahat keḷehiguṇa nodanneki
Islam House
numbalata muhudehi pidavak æti vu kalhi ohu hæra numbala ærayum karana aya mula vi yanu æta. ohu numbala va mudava godabima veta gena a vita numbala pitupannehuya. tavada minisa maha gunamakuvaku viya
Islam House
num̆balāṭa muhudehi pīḍāvak æti vū kalhi ohu hæra num̆balā ærayum karana aya muḷā vī yanu æta. ohu num̆balā va mudavā goḍabima veta gena ā viṭa num̆balā piṭupānnehuya. tavada minisā mahā guṇamakuvaku viya
Islam House
නුඹලාට මුහුදෙහි පීඩාවක් ඇති වූ කල්හි ඔහු හැර නුඹලා ඇරයුම් කරන අය මුළා වී යනු ඇත. ඔහු නුඹලා ව මුදවා ගොඩබිම වෙත ගෙන ආ විට නුඹලා පිටුපාන්නෙහුය. තවද මිනිසා මහා ගුණමකුවකු විය
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek