×

මලායිකාවරුන්ට “ආදම්ට සුජූද් කරනු” යයි අපි පැවසීම ගැන සිතා බලනු. ඉබ්ලීස් හැර, 18:50 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah Al-Kahf ⮕ (18:50) ayat 50 in Sinhala

18:50 Surah Al-Kahf ayat 50 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah Al-Kahf ayat 50 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿وَإِذۡ قُلۡنَا لِلۡمَلَٰٓئِكَةِ ٱسۡجُدُواْ لِأٓدَمَ فَسَجَدُوٓاْ إِلَّآ إِبۡلِيسَ كَانَ مِنَ ٱلۡجِنِّ فَفَسَقَ عَنۡ أَمۡرِ رَبِّهِۦٓۗ أَفَتَتَّخِذُونَهُۥ وَذُرِّيَّتَهُۥٓ أَوۡلِيَآءَ مِن دُونِي وَهُمۡ لَكُمۡ عَدُوُّۢۚ بِئۡسَ لِلظَّٰلِمِينَ بَدَلٗا ﴾
[الكَهف: 50]

මලායිකාවරුන්ට “ආදම්ට සුජූද් කරනු” යයි අපි පැවසීම ගැන සිතා බලනු. ඉබ්ලීස් හැර, ඔවුන් සියල්ලන්ම සුජූද් කළහ. ඔහු නම්, ජින්වරුන්ගේ වර්ගයට අයත් කෙනෙකි. ඔහු තම දෙවියන්ගේ අණට වෙනස්කම් කර හැරියේය. එබැවින් (මිනිසුනේ!) ඔබ මා හැර, ඔහුවද, ඔහුගේ පරම්පරාවේ දරුවන්වද, හිමි වශයෙන් ගන්නෙහුද? ඔවුන් නම්, ඔබට දරුණු සතුරන් වශයෙන්ම සිටින්නාහ. අපරාධකරුවන් (මාව අත්හැර දමා, ඔවුන්ව තමන්ට ආරක්ෂකයින් වශයෙන්) වෙනස් කර ගැනීම ඉතාමත් නපුරුය

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذ قلنا للملائكة اسجدوا لآدم فسجدوا إلا إبليس كان من الجن ففسق, باللغة السنهالية

﴿وإذ قلنا للملائكة اسجدوا لآدم فسجدوا إلا إبليس كان من الجن ففسق﴾ [الكَهف: 50]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
malayikavarunta “adamta sujud karanu” yayi api pævasima gæna sita balanu. iblis hæra, ovun siyallanma sujud kalaha. ohu nam, jinvarunge vargayata ayat keneki. ohu tama deviyange anata venaskam kara hæriyeya. ebævin (minisune!) oba ma hæra, ohuvada, ohuge paramparave daruvanvada, himi vasayen gannehuda? ovun nam, obata darunu saturan vasayenma sitinnaha. aparadhakaruvan (mava athæra dama, ovunva tamanta araksakayin vasayen) venas kara gænima itamat napuruya
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
malāyikāvarunṭa “ādamṭa sujūd karanu” yayi api pævasīma gæna sitā balanu. iblīs hæra, ovun siyallanma sujūd kaḷaha. ohu nam, jinvarungē vargayaṭa ayat keneki. ohu tama deviyangē aṇaṭa venaskam kara hæriyēya. ebævin (minisunē!) oba mā hæra, ohuvada, ohugē paramparāvē daruvanvada, himi vaśayen gannehuda? ovun nam, obaṭa daruṇu saturan vaśayenma siṭinnāha. aparādhakaruvan (māva athæra damā, ovunva tamanṭa ārakṣakayin vaśayen) venas kara gænīma itāmat napuruya
Islam House
numbala adamta sujud (acara) karanu" yayi malakvarunta api pævasu avasthava sihiyata naganu. evita iblis hæra (sessan) sujud (acara) kaloya. ohu jin vargayagen viya. ohu ohuge paramadhipatige anata akikaru viya. eheyin numbala ma hæra ohu ha ohuge parapura bharakaruvan lesa gannehu da? tavada ovuhu numbalata saturuya. (allah) venuvata ( venat araksakayin ) gænima aparadhakaruvanta napuru viya
Islam House
num̆balā ādamṭa sujūd (ācāra) karanu" yayi malakvarunṭa api pævasū avasthāva sihiyaṭa naganu. eviṭa iblīs hæra (sessan) sujūd (ācāra) kaḷōya. ohu jin vargayāgen viya. ohu ohugē paramādhipatigē aṇaṭa akīkaru viya. eheyin num̆balā mā hæra ohu hā ohugē parapura bhārakaruvan lesa gannehu da? tavada ovuhu num̆balāṭa saturuya. (allāh) venuvaṭa ( venat ārakṣakayin ) gænīma aparādhakaruvanṭa napuru viya
Islam House
නුඹලා ආදම්ට සුජූද් (ආචාර) කරනු" යයි මලක්වරුන්ට අපි පැවසූ අවස්ථාව සිහියට නගනු. එවිට ඉබ්ලීස් හැර (සෙස්සන්) සුජූද් (ආචාර) කළෝය. ඔහු ජින් වර්ගයාගෙන් විය. ඔහු ඔහුගේ පරමාධිපතිගේ අණට අකීකරු විය. එහෙයින් නුඹලා මා හැර ඔහු හා ඔහුගේ පරපුර භාරකරුවන් ලෙස ගන්නෙහු ද? තවද ඔවුහු නුඹලාට සතුරුය. (අල්ලාහ්) වෙනුවට ( වෙනත් ආරක්ෂකයින් ) ගැනීම අපරාධකරුවන්ට නපුරු විය
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek