Quran with Sinhala translation - Surah Al-Kahf ayat 51 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿۞ مَّآ أَشۡهَدتُّهُمۡ خَلۡقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَلَا خَلۡقَ أَنفُسِهِمۡ وَمَا كُنتُ مُتَّخِذَ ٱلۡمُضِلِّينَ عَضُدٗا ﴾
[الكَهف: 51]
﴿ما أشهدتهم خلق السموات والأرض ولا خلق أنفسهم وما كنت متخذ المضلين﴾ [الكَهف: 51]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel ma ahasda, bhumiyada nirmanaya kala avasthavedi ovunva (udavvata) aradhana kale næta. tavada (ma) ema seyatanvarunva nirmanaya kala avasthavedida, (udavvata) ma ovunva aradhana kale næta. margaya værada yavana movunva (kisima karanavakadi) ma mage sahayayan vasayen pat kara gatte næta |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel mā ahasda, bhūmiyada nirmāṇaya kaḷa avasthāvēdī ovunva (udavvaṭa) ārādhanā kaḷē næta. tavada (mā) ema ṣeyatānvarunva nirmāṇaya kaḷa avasthāvēdīda, (udavvaṭa) mā ovunva ārādhanā kaḷē næta. mārgaya værada yavana movunva (kisima kāraṇāvakadī) mā magē sahāyayan vaśayen pat kara gattē næta |
Islam House ahas ha mahapolova mævimata ho numbala va mævimata ho ovun va saksi vasayen ma nogattemi. emenma mama udavkaruvan vasayen nomaga yavannavun ganneku da novuyemi |
Islam House ahas hā mahapoḷova mævīmaṭa hō num̆balā va mævīmaṭa hō ovun va sākṣi vaśayen mā nogattemi. emenma mama udavkaruvan vaśayen nomaga yavannavun ganneku da novūyemi |
Islam House අහස් හා මහපොළොව මැවීමට හෝ නුඹලා ව මැවීමට හෝ ඔවුන් ව සාක්ෂි වශයෙන් මා නොගත්තෙමි. එමෙන්ම මම උදව්කරුවන් වශයෙන් නොමග යවන්නවුන් ගන්නෙකු ද නොවූයෙමි |