Quran with Sinhala translation - Surah Al-Kahf ayat 87 - الكَهف - Page - Juz 16
﴿قَالَ أَمَّا مَن ظَلَمَ فَسَوۡفَ نُعَذِّبُهُۥ ثُمَّ يُرَدُّ إِلَىٰ رَبِّهِۦ فَيُعَذِّبُهُۥ عَذَابٗا نُّكۡرٗا ﴾
[الكَهف: 87]
﴿قال أما من ظلم فسوف نعذبه ثم يرد إلى ربه فيعذبه عذابا﴾ [الكَهف: 87]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel ebævin ohu (ovunta “obagen) kavurun (mage ana notaka) aparadha karanneda, ohuva api (danduvam kara) vedana karannemu. pasuva kavurun tama deviyan veta gena yanu læba, ohuda ohuva itamat darunu lesa vedana gena denu æta” yayi kiveya |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel ebævin ohu (ovunṭa “obagen) kavurun (magē aṇa notakā) aparādha karannēda, ohuva api (dan̆ḍuvam kara) vēdanā karannemu. pasuva kavurun tama deviyan veta gena yanu læba, ohuda ohuva itāmat daruṇu lesa vēdanā gena denu æta” yayi kīvēya |
Islam House aparadha kalavun sambandhayen nam evita api ohuta danduvam karannemu. pasu va ohuge paramadhipati veta ohu va nævata yomu karanu læbe. evita bihisunu danduvamakin ohu ohuta danduvam karanu æta |
Islam House aparādha kaḷavun sambandhayen nam eviṭa api ohuṭa dan̆ḍuvam karannemu. pasu va ohugē paramādhipati veta ohu va nævata yomu karanu læbē. eviṭa bihisuṇu dan̆ḍuvamakin ohu ohuṭa dan̆ḍuvam karanu æta |
Islam House අපරාධ කළවුන් සම්බන්ධයෙන් නම් එවිට අපි ඔහුට දඬුවම් කරන්නෙමු. පසු ව ඔහුගේ පරමාධිපති වෙත ඔහු ව නැවත යොමු කරනු ලැබේ. එවිට බිහිසුණු දඬුවමකින් ඔහු ඔහුට දඬුවම් කරනු ඇත |