Quran with Sinhala translation - Surah Maryam ayat 16 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿وَٱذۡكُرۡ فِي ٱلۡكِتَٰبِ مَرۡيَمَ إِذِ ٱنتَبَذَتۡ مِنۡ أَهۡلِهَا مَكَانٗا شَرۡقِيّٗا ﴾
[مَريَم: 16]
﴿واذكر في الكتاب مريم إذ انتبذت من أهلها مكانا شرقيا﴾ [مَريَم: 16]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (nabiye!) mema dharmayehi (isa nabige mava vana) maryam gænada (podiyak) pavasanu (mænava!) æya tama pavule udaviyagen æt vi nægenahira disavehi æti (tama) kamarayata gos |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (nabiyē!) mema dharmayehi (īsā nabigē mava vana) maryam gænada (poḍiyak) pavasanu (mænava!) æya tama pavulē udaviyagen ǣt vī nægenahira disāvehi æti (tama) kāmarayaṭa gos |
Islam House mema deva granthaye sandahan maryam gæna numba sihipat karanu. æya tama pavulen ven va nægenahira sthanayakata giya avasthave |
Islam House mema dēva granthayē san̆dahan maryam gæna num̆ba sihipat karanu. æya tama pavulen ven va nægenahira sthānayakaṭa giya avasthāvē |
Islam House මෙම දේව ග්රන්ථයේ සඳහන් මර්යම් ගැන නුඹ සිහිපත් කරනු. ඇය තම පවුලෙන් වෙන් ව නැගෙනහිර ස්ථානයකට ගිය අවස්ථාවේ |