Quran with Spanish translation - Surah Maryam ayat 16 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿وَٱذۡكُرۡ فِي ٱلۡكِتَٰبِ مَرۡيَمَ إِذِ ٱنتَبَذَتۡ مِنۡ أَهۡلِهَا مَكَانٗا شَرۡقِيّٗا ﴾
[مَريَم: 16]
﴿واذكر في الكتاب مريم إذ انتبذت من أهلها مكانا شرقيا﴾ [مَريَم: 16]
| Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Y narra [¡Oh, Muhammad!] la historia de Maria [Mariam] que se menciona en el Libro [el Coran], cuando se aparto de su familia para retirarse a un lugar al este |
| Islamic Foundation Y recuerda (¡oh, Muhammad!) lo que te hemos revelado en este Libro (el Coran) acerca de Maria, cuando esta se aparto de su familia para retirarse a un lugar orientado hacia el Este |
| Islamic Foundation Y recuerda (¡oh, Muhammad!) lo que te hemos revelado en este Libro (el Corán) acerca de María, cuando esta se apartó de su familia para retirarse a un lugar orientado hacia el Este |
| Islamic Foundation Y recuerda (¡oh, Muhammad!) lo que te hemos revelado en este Libro (el Coran) acerca de Maria, cuando esta se aparto de su familia para retirarse a un lugar orientado hacia el Este |
| Islamic Foundation Y recuerda (¡oh, Muhammad!) lo que te hemos revelado en este Libro (el Corán) acerca de María, cuando esta se apartó de su familia para retirarse a un lugar orientado hacia el Este |
| Julio Cortes Y recuerda a Maria en la Escritura, cuando dejo a su familia para retirarse a un lugar de Oriente |
| Julio Cortes Y recuerda a María en la Escritura, cuando dejó a su familia para retirarse a un lugar de Oriente |