Quran with Sinhala translation - Surah Maryam ayat 21 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿قَالَ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ هُوَ عَلَيَّ هَيِّنٞۖ وَلِنَجۡعَلَهُۥٓ ءَايَةٗ لِّلنَّاسِ وَرَحۡمَةٗ مِّنَّاۚ وَكَانَ أَمۡرٗا مَّقۡضِيّٗا ﴾
[مَريَم: 21]
﴿قال كذلك قال ربك هو علي هين ولنجعله آية للناس ورحمة منا﴾ [مَريَم: 21]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel eyata ohu “e akarayatama (sidu vanu æta). eya mata itamat pahasuya. æyava minisunta ek salakunak vasayenda, apage varaprasadayak vasayenda, api pat karannemu. meya avasana vasayen manakkalpita karanu læbu karanavaki’ yayi obage deviyanma pavasanneya” yayi kiveya |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel eyaṭa ohu “ē ākārayaṭama (sidu vanu æta). eya maṭa itāmat pahasuya. æyava minisunṭa ek saḷakuṇak vaśayenda, apagē varaprasādayak vaśayenda, api pat karannemu. meya avasāna vaśayen manakkalpita karanu læbū kāraṇāvaki’ yayi obagē deviyanma pavasannēya” yayi kīvēya |
Islam House eya elesaya yæyi ohu pævasuveya. ‘eya ma veta pahasu karyayaki. eya janayata apagen vu samgnavak ha asirvadayak bavata pat karanu pinisaya. eya tindu karanu læbu niyogayak da viya’ yæyi numbage paramadhipati pævasuveya |
Islam House eya elesaya yæyi ohu pævasuvēya. ‘eya mā veta pahasu kāryayaki. eya janayāṭa apagen vū saṁgnāvak hā āśirvādayak bavaṭa pat karanu piṇisaya. eya tīndu karanu læbū niyōgayak da viya’ yæyi num̆bagē paramādhipati pævasuvēya |
Islam House එය එලෙසය යැයි ඔහු පැවසුවේය. ‘එය මා වෙත පහසු කාර්යයකි. එය ජනයාට අපගෙන් වූ සංඥාවක් හා ආශිර්වාදයක් බවට පත් කරනු පිණිසය. එය තීන්දු කරනු ලැබූ නියෝගයක් ද විය’ යැයි නුඹගේ පරමාධිපති පැවසුවේය |