Quran with Spanish translation - Surah Maryam ayat 21 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿قَالَ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ هُوَ عَلَيَّ هَيِّنٞۖ وَلِنَجۡعَلَهُۥٓ ءَايَةٗ لِّلنَّاسِ وَرَحۡمَةٗ مِّنَّاۚ وَكَانَ أَمۡرٗا مَّقۡضِيّٗا ﴾
[مَريَم: 21]
﴿قال كذلك قال ربك هو علي هين ولنجعله آية للناس ورحمة منا﴾ [مَريَم: 21]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Asi sera, le respondio, pues tu Senor dice: Ello es facil para Mi. Y lo convertiremos en un signo para la humanidad y una misericordia. Es un asunto decidido |
Islamic Foundation (El angel) dijo: «Asi sera, pues tu Senor ha dicho: “Eso es facil para Mi. Y haremos que sea para la gente una prueba de Nuestro poder y de Nuestra misericordia”. Y es un asunto que ya ha sido decretado» |
Islamic Foundation (El ángel) dijo: «Así será, pues tu Señor ha dicho: “Eso es fácil para Mí. Y haremos que sea para la gente una prueba de Nuestro poder y de Nuestra misericordia”. Y es un asunto que ya ha sido decretado» |
Islamic Foundation (El angel) dijo: “Asi sera, pues tu Senor ha dicho: ‘Eso es facil para Mi. Y haremos que sea para la gente una prueba de Nuestro poder y de Nuestra misericordia’. Y es un asunto que ya ha sido decretado” |
Islamic Foundation (El ángel) dijo: “Así será, pues tu Señor ha dicho: ‘Eso es fácil para Mí. Y haremos que sea para la gente una prueba de Nuestro poder y de Nuestra misericordia’. Y es un asunto que ya ha sido decretado” |
Julio Cortes «Asi sera», dijo. «Tu Senor dice: 'Es cosa facil para Mi. Para hacer de el signo para la gente y muestra de Nuestra misericordia'. Es cosa decidida» |
Julio Cortes «Así será», dijo. «Tu Señor dice: 'Es cosa fácil para Mí. Para hacer de él signo para la gente y muestra de Nuestra misericordia'. Es cosa decidida» |