Quran with Sinhala translation - Surah Maryam ayat 35 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿مَا كَانَ لِلَّهِ أَن يَتَّخِذَ مِن وَلَدٖۖ سُبۡحَٰنَهُۥٓۚ إِذَا قَضَىٰٓ أَمۡرٗا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ ﴾
[مَريَم: 35]
﴿ما كان لله أن يتخذ من ولد سبحانه إذا قضى أمرا فإنما﴾ [مَريَم: 35]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel ebævin (ohu deviyanda nova; deviyange putrayada nova; mandayat) daruvan gænima allahta (podiyak ho) sudussak nova; ohu itamat parisuddhavantayeki. yamkisi dæyak tiranaya kalahot eya ‘vanu!’ yayi ohu pævasima pamanakma (æti pramadayayi). evelema eya sidu vanneya |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel ebævin (ohu deviyanda nova; deviyangē putrayāda nova; mandayat) daruvan gænīma allāhṭa (poḍiyak hō) sudussak nova; ohu itāmat pariśuddhavantayeki. yamkisi dæyak tīraṇaya kaḷahot eya ‘vanu!’ yayi ohu pævasīma pamaṇakma (æti pramādayayi). evelēma eya sidu vannēya |
Islam House daruvaku taba gænima allahta (avasya) noviya. ohu suvisuddhaya. ohu yam karunak tindu kala vita eyata ohu kun (vanu) yæyi pavasanava pamanaya eya sidu vanu æta |
Islam House daruvaku tabā gænīma allāhṭa (avaśya) novīya. ohu suviśuddhaya. ohu yam karuṇak tīndu kaḷa viṭa eyaṭa ohu kun (vanu) yæyi pavasanavā pamaṇaya eya sidu vanu æta |
Islam House දරුවකු තබා ගැනීම අල්ලාහ්ට (අවශ්ය) නොවීය. ඔහු සුවිශුද්ධය. ඔහු යම් කරුණක් තීන්දු කළ විට එයට ඔහු කුන් (වනු) යැයි පවසනවා පමණය එය සිදු වනු ඇත |