Quran with Sinhala translation - Surah Al-Baqarah ayat 127 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿وَإِذۡ يَرۡفَعُ إِبۡرَٰهِـۧمُ ٱلۡقَوَاعِدَ مِنَ ٱلۡبَيۡتِ وَإِسۡمَٰعِيلُ رَبَّنَا تَقَبَّلۡ مِنَّآۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ ﴾
[البَقَرَة: 127]
﴿وإذ يرفع إبراهيم القواعد من البيت وإسماعيل ربنا تقبل منا إنك أنت﴾ [البَقَرَة: 127]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel ibrahimda, ismayilda ema nivase attivarama goda nægu avasthavedi “apage deviyane! (obava næmadima sandaha api idi kala mema nivasa) apagen bara ganu mænava! niyata vasayen obama (apage mema prarthanava) savan denneku vasayenda hondin danneku vasayenda sitinnehuya” (yayida) |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel ibrāhīmda, ismāyilda ema nivasē attivārama goḍa nægū avasthāvēdī “apagē deviyanē! (obava næmadīma san̆dahā api idi kaḷa mema nivasa) apagen bāra ganu mænava! niyata vaśayen obama (apagē mema prārthanāva) savan denneku vaśayenda hon̆din danneku vaśayenda siṭinnehuya” (yayida) |
Islam House ibrahim ha ismail (kahbava nam) nivase attivarama esa vu avasthava sihipat karanu. “apa ge paramadhipatiyaneni, (apa kala kriyavan) apagen pili ganu mænava! niyata vasayen ma sarva sravaka sarva gnani vanne obama ya.” |
Islam House ibrāhīm hā ismāīl (kaḥbāva nam) nivasē attivārama esa vū avasthāva sihipat karanu. “apa gē paramādhipatiyāṇeni, (apa kaḷa kriyāvan) apagen piḷi ganu mænava! niyata vaśayen ma sarva śrāvaka sarva gnānī vannē obama ya.” |
Islam House ඉබ්රාහීම් හා ඉස්මාඊල් (කඃබාව නම්) නිවසේ අත්තිවාරම එස වූ අවස්ථාව සිහිපත් කරනු. “අප ගේ පරමාධිපතියාණෙනි, (අප කළ ක්රියාවන්) අපගෙන් පිළි ගනු මැනව! නියත වශයෙන් ම සර්ව ශ්රාවක සර්ව ඥානී වන්නේ ඔබම ය.” |