×

(විශ්වාසවන්තයිනි! අනුභවයට) ඔබට වළක්වන ලද දැය නම්, (ඉබේ) මරණයට පත් වූ දැයද, 2:173 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah Al-Baqarah ⮕ (2:173) ayat 173 in Sinhala

2:173 Surah Al-Baqarah ayat 173 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah Al-Baqarah ayat 173 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿إِنَّمَا حَرَّمَ عَلَيۡكُمُ ٱلۡمَيۡتَةَ وَٱلدَّمَ وَلَحۡمَ ٱلۡخِنزِيرِ وَمَآ أُهِلَّ بِهِۦ لِغَيۡرِ ٱللَّهِۖ فَمَنِ ٱضۡطُرَّ غَيۡرَ بَاغٖ وَلَا عَادٖ فَلَآ إِثۡمَ عَلَيۡهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٌ ﴾
[البَقَرَة: 173]

(විශ්වාසවන්තයිනි! අනුභවයට) ඔබට වළක්වන ලද දැය නම්, (ඉබේ) මරණයට පත් වූ දැයද, ලේද, ඌරන්ගේ මස් මාංශද, (කුර්බාන් කරන විට) අල්ලාහ් නොවන (වෙනත්) නාමයක් කියන ලද දැයද වන්නේය. එබැවින් කවුරුන් හෝ සීමාව ඉක්මවා නොයාද, පාපයක් කිරීමේ අදහසක් නොමැතිවද සිටියදී, (මේවා අනුභව කිරීමට) බල කරනු ලැබුවහොත් (එය), ඔහු කෙරෙහි වරදක් නැත. නියත වශයෙන්ම අල්ලාහ් ඉතාමත් ක්ෂමා කරන්නෙකු වශයෙන්ද, අසීමිත දයාබරවද සිටින්නේය

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنما حرم عليكم الميتة والدم ولحم الخنـزير وما أهل به لغير الله, باللغة السنهالية

﴿إنما حرم عليكم الميتة والدم ولحم الخنـزير وما أهل به لغير الله﴾ [البَقَرَة: 173]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
(visvasavantayini! anubhavayata) obata valakvana lada dæya nam, (ibe) maranayata pat vu dæyada, leda, urange mas mamsada, (kurban karana vita) allah novana (venat) namayak kiyana lada dæyada vanneya. ebævin kavurun ho simava ikmava noyada, papayak kirime adahasak nomætivada sitiyadi, (meva anubhava kirimata) bala karanu læbuvahot (eya), ohu kerehi varadak næta. niyata vasayenma allah itamat ksama karanneku vasayenda, asimita dayabaravada sitinneya
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
(viśvāsavantayini! anubhavayaṭa) obaṭa vaḷakvana lada dæya nam, (ibē) maraṇayaṭa pat vū dæyada, lēda, ūrangē mas māṁśada, (kurbān karana viṭa) allāh novana (venat) nāmayak kiyana lada dæyada vannēya. ebævin kavurun hō sīmāva ikmavā noyāda, pāpayak kirīmē adahasak nomætivada siṭiyadī, (mēvā anubhava kirīmaṭa) bala karanu læbuvahot (eya), ohu kerehi varadak næta. niyata vaśayenma allāh itāmat kṣamā karanneku vaśayenda, asīmita dayābaravada siṭinnēya
Islam House
ohu numbalata tahanam karanuye mala dæ da, rudhiraya da, sukara mamsa da, allah novana dæ venuven kæpa kala dæ da ve. namut simava ikmava yæmen torava ho papayak sidu kirime aramunin torava ho kavareku (meva anubhava kirimata) bala karanu læbuve nam, evita ohu kerehi papayak nomæta. sæbævinma allah atiksamasiliya. asamasama karunanvitaya
Islam House
ohu num̆balāṭa tahanam karanuyē maḷa dǣ da, rudhiraya da, śūkara māṁśa da, allāh novana dǣ venuven kæpa kaḷa dǣ da vē. namut sīmāva ikmavā yǣmen torava hō pāpayak sidu kirīmē aramuṇin torava hō kavareku (mēvā anubhava kirīmaṭa) bala karanu læbuvē nam, eviṭa ohu kerehi pāpayak nomæta. sæbævinma allāh atikṣamāśīlīya. asamasama karuṇānvitaya
Islam House
ඔහු නුඹලාට තහනම් කරනුයේ මළ දෑ ද, රුධිරය ද, ශූකර මාංශ ද, අල්ලාහ් නොවන දෑ වෙනුවෙන් කැප කළ දෑ ද වේ. නමුත් සීමාව ඉක්මවා යෑමෙන් තොරව හෝ පාපයක් සිදු කිරීමේ අරමුණින් තොරව හෝ කවරෙකු (මේවා අනුභව කිරීමට) බල කරනු ලැබුවේ නම්, එවිට ඔහු කෙරෙහි පාපයක් නොමැත. සැබැවින්ම අල්ලාහ් අතික්ෂමාශීලීය. අසමසම කරුණාන්විතය
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek