×

නියමිත දිනයන්හිම (උපවාසයේ යෙදීම අනිවාර්යය වන්නේය). එහෙත් (ඒ දිනයන්හි) ඔබගෙන් කවුරුන්ට හෝ 2:184 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah Al-Baqarah ⮕ (2:184) ayat 184 in Sinhala

2:184 Surah Al-Baqarah ayat 184 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah Al-Baqarah ayat 184 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿أَيَّامٗا مَّعۡدُودَٰتٖۚ فَمَن كَانَ مِنكُم مَّرِيضًا أَوۡ عَلَىٰ سَفَرٖ فَعِدَّةٞ مِّنۡ أَيَّامٍ أُخَرَۚ وَعَلَى ٱلَّذِينَ يُطِيقُونَهُۥ فِدۡيَةٞ طَعَامُ مِسۡكِينٖۖ فَمَن تَطَوَّعَ خَيۡرٗا فَهُوَ خَيۡرٞ لَّهُۥۚ وَأَن تَصُومُواْ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 184]

නියමිත දිනයන්හිම (උපවාසයේ යෙදීම අනිවාර්යය වන්නේය). එහෙත් (ඒ දිනයන්හි) ඔබගෙන් කවුරුන්ට හෝ අසනීපකාරයෙකු වශයෙන් හෝ නැතහොත් සංචාරයෙහි හෝ සිටින්නෙහි නම්, (ඔහු උපවාසයේ යෙදීමට අවශ්‍යය නැත. එය රමලාන් නොවන) වෙනත් දිනයන්හි ගණනය (කර, උපවාසයේ) යෙදෙනු. තවද (කුමන හෝ හේතුවක් නිසා උපවාසයේ යෙදීමට අපහසුතාවයක් ඇති වූවන්ගෙන්) ශක්තිවන්තයින් (එයට) වන්දි වශයෙන් එක් දුප්පතෙකුට ආහාර ලබා දීම අනිවාර්යය වන්නේය. කවුරුන් හෝ පින් ලබා ගැනීමේ අදහසින් (වන්දිවශයෙන් දිය යුතු ප්‍රමාණයට වඩා වැඩියෙන් දානමාන) කළහොත් එය ඔහුටම පින් අයිති වන්නේය. එහෙත් (කෙතරම් වුවද, වන්දි වශයෙන් දානය දීමට වඩා) ඔබ උපවාසයේ යෙදීමම ඔබට පින් අයත් වන්නේය (යන්න) ඔබ නුවනැත්තන් වශයෙන් සිටින්නෙහු නම්, (දැන ගන්නෙහුය)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أياما معدودات فمن كان منكم مريضا أو على سفر فعدة من أيام, باللغة السنهالية

﴿أياما معدودات فمن كان منكم مريضا أو على سفر فعدة من أيام﴾ [البَقَرَة: 184]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
niyamita dinayanhima (upavasaye yedima anivaryaya vanneya). ehet (e dinayanhi) obagen kavurunta ho asanipakarayeku vasayen ho nætahot samcarayehi ho sitinnehi nam, (ohu upavasaye yedimata avasyaya næta. eya ramalan novana) venat dinayanhi gananaya (kara, upavasaye) yedenu. tavada (kumana ho hetuvak nisa upavasaye yedimata apahasutavayak æti vuvangen) saktivantayin (eyata) vandi vasayen ek duppatekuta ahara laba dima anivaryaya vanneya. kavurun ho pin laba gænime adahasin (vandivasayen diya yutu pramanayata vada vædiyen danamana) kalahot eya ohutama pin ayiti vanneya. ehet (ketaram vuvada, vandi vasayen danaya dimata vada) oba upavasaye yedimama obata pin ayat vanneya (yanna) oba nuvanættan vasayen sitinnehu nam, (dæna gannehuya)
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
niyamita dinayanhima (upavāsayē yedīma anivāryaya vannēya). ehet (ē dinayanhi) obagen kavurunṭa hō asanīpakārayeku vaśayen hō nætahot saṁcārayehi hō siṭinnehi nam, (ohu upavāsayē yedīmaṭa avaśyaya næta. eya ramalān novana) venat dinayanhi gaṇanaya (kara, upavāsayē) yedenu. tavada (kumana hō hētuvak nisā upavāsayē yedīmaṭa apahasutāvayak æti vūvangen) śaktivantayin (eyaṭa) vandi vaśayen ek duppatekuṭa āhāra labā dīma anivāryaya vannēya. kavurun hō pin labā gænīmē adahasin (vandivaśayen diya yutu pramāṇayaṭa vaḍā væḍiyen dānamāna) kaḷahot eya ohuṭama pin ayiti vannēya. ehet (ketaram vuvada, vandi vaśayen dānaya dīmaṭa vaḍā) oba upavāsayē yedīmama obaṭa pin ayat vannēya (yanna) oba nuvanættan vaśayen siṭinnehu nam, (dæna gannehuya)
Islam House
(eya) ganan karanu læbu dina gananaki. eheyin numbala aturin kavareku rogiyeku va ho gamanaka nirata va sitiye nam ho evita ohu venat dina ganan gananaya kara(upavasaye niyæle)tva ! eyata hækiyava æti udaviyata vandiya vanuye dugiyekuta ahara sæpayimaya. tavada kavareku yam yahapatak amatara va itu kale da eya ohuta utum veyi. namut numbala dæna sitiyehu nam upavasaye nirata vima numbalata sresthaya
Islam House
(eya) gaṇan karanu læbū dina gaṇanaki. eheyin num̆balā aturin kavareku rōgiyeku va hō gamanaka nirata va siṭiyē nam hō eviṭa ohu venat dina gaṇan gaṇanaya kara(upavāsayē niyæḷe)tvā ! eyaṭa hækiyāva æti udaviyaṭa vandiya vanuyē dugiyekuṭa āhāra sæpayīmaya. tavada kavareku yam yahapatak amatara va iṭu kaḷē da eya ohuṭa utum veyi. namut num̆balā dæna siṭiyehu nam upavāsayē nirata vīma num̆balāṭa śrēṣṭhaya
Islam House
(එය) ගණන් කරනු ලැබූ දින ගණනකි. එහෙයින් නුඹලා අතුරින් කවරෙකු රෝගියෙකු ව හෝ ගමනක නිරත ව සිටියේ නම් හෝ එවිට ඔහු වෙනත් දින ගණන් ගණනය කර(උපවාසයේ නියැළෙ)ත්වා ! එයට හැකියාව ඇති උදවියට වන්දිය වනුයේ දුගියෙකුට ආහාර සැපයීමය. තවද කවරෙකු යම් යහපතක් අමතර ව ඉටු කළේ ද එය ඔහුට උතුම් වෙයි. නමුත් නුඹලා දැන සිටියෙහු නම් උපවාසයේ නිරත වීම නුඹලාට ශ්‍රේෂ්ඨය
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek