Quran with Sinhala translation - Surah Al-Baqarah ayat 194 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿ٱلشَّهۡرُ ٱلۡحَرَامُ بِٱلشَّهۡرِ ٱلۡحَرَامِ وَٱلۡحُرُمَٰتُ قِصَاصٞۚ فَمَنِ ٱعۡتَدَىٰ عَلَيۡكُمۡ فَٱعۡتَدُواْ عَلَيۡهِ بِمِثۡلِ مَا ٱعۡتَدَىٰ عَلَيۡكُمۡۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلۡمُتَّقِينَ ﴾
[البَقَرَة: 194]
﴿الشهر الحرام بالشهر الحرام والحرمات قصاص فمن اعتدى عليكم فاعتدوا عليه بمثل﴾ [البَقَرَة: 194]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (yuddha kirima valakvanu læba æti rajab, dul kaada, dul haj, muharram adi masayanhi) usas karana lada masayan sandaha, usas karana lada masayayi. ebævin usas dæyata (sama vana) dæya æta. ebævin kavurun ho simava ikmava oba kerehi (ema masayanhi yuddha kirimata) pæminiyahot ohu oba kerehi simava ikmavu akarayatama obat ohu kerehi simava ikmava (yuddhayata) yanu. namut oba allahta biya vi (ema masayanhi yuddhaya arambha nokara) sitinu. allah bhaya bhaktikayin samaga sitinneya yannada sthira vasayen oba dæna ganu |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (yuddha kirīma vaḷakvanu læba æti rajab, dul kaadā, dul haj, muharram ādī māsayanhi) usas karana lada māsayan san̆dahā, usas karana lada māsayayi. ebævin usas dæyaṭa (sama vana) dæya æta. ebævin kavurun hō sīmāva ikmavā oba kerehi (ema māsayanhi yuddha kirīmaṭa) pæmiṇiyahot ohu oba kerehi sīmāva ikmavū ākārayaṭama obat ohu kerehi sīmāva ikmavā (yuddhayaṭa) yanu. namut oba allāhṭa biya vī (ema māsayanhi yuddhaya ārambha nokara) siṭinu. allāh bhaya bhaktikayin samaga siṭinnēya yannada sthīra vaśayen oba dæna ganu |
Islam House suddha masaya suddha masayatama sandahaya. tavada siyalu tahanam karanu læbu dæ venuven samapraticara æta. ebævin kavareku numbalata erehiva simava ikmava katayutu kale da ohu numbala kerehi simava ikmava katayutu kala sema numbala da ohu kerehi simava ikmava katayutu karanu. tavada numbala allahta biyabætimat vanu. niyata vasayenma allah biyabætimatun samanga bava dæna ganu |
Islam House śuddha māsaya śuddha māsayaṭama san̆dahāya. tavada siyalu tahanam karanu læbū dǣ venuven samapraticāra æta. ebævin kavareku num̆balāṭa erehiva sīmāva ikmavā kaṭayutu kaḷē da ohu num̆balā kerehi sīmāva ikmavā kaṭayutu kaḷā sēma num̆balā da ohu kerehi sīmāva ikmavā kaṭayutu karanu. tavada num̆balā allāhṭa biyabætimat vanu. niyata vaśayenma allāh biyabætimatun saman̆ga bava dæna ganu |
Islam House ශුද්ධ මාසය ශුද්ධ මාසයටම සඳහාය. තවද සියලු තහනම් කරනු ලැබූ දෑ වෙනුවෙන් සමප්රතිචාර ඇත. එබැවින් කවරෙකු නුඹලාට එරෙහිව සීමාව ඉක්මවා කටයුතු කළේ ද ඔහු නුඹලා කෙරෙහි සීමාව ඉක්මවා කටයුතු කළා සේම නුඹලා ද ඔහු කෙරෙහි සීමාව ඉක්මවා කටයුතු කරනු. තවද නුඹලා අල්ලාහ්ට බියබැතිමත් වනු. නියත වශයෙන්ම අල්ලාහ් බියබැතිමතුන් සමඟ බව දැන ගනු |