Quran with Sinhala translation - Surah Al-Baqarah ayat 203 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿۞ وَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ فِيٓ أَيَّامٖ مَّعۡدُودَٰتٖۚ فَمَن تَعَجَّلَ فِي يَوۡمَيۡنِ فَلَآ إِثۡمَ عَلَيۡهِ وَمَن تَأَخَّرَ فَلَآ إِثۡمَ عَلَيۡهِۖ لِمَنِ ٱتَّقَىٰۗ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّكُمۡ إِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ ﴾
[البَقَرَة: 203]
﴿واذكروا الله في أيام معدودات فمن تعجل في يومين فلا إثم عليه﴾ [البَقَرَة: 203]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (visvasavantayini! dul haj masayehi) sandahanva æti dina (tunak) dakva (mina namæti sthanayehi nævati sita), allahva dikr karanu. namut kavurun ho devæni dinadi hadisi vi (pitat) vuvahot ohu kerehi varadak næta. kavurun ho (dina tunakin) pasu (pitat) vuvahot ohu kerehida varadak næta. ohu bhaya bhaktikayeku vasayen (sita haj samayehidi valakvana lada dæyen æt vi) sitiyahot (pamanak) pramanavatya. ebævin (visvasavantayini!) niyata vasayenma oba allahta biya vi katayutu karanu. tavada allah vetama (sadharana viniscaya sandaha nægituva) gena enu labannehuya yanna sithira vasayen dæna ganu |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (viśvāsavantayini! dul haj māsayehi) san̆dahanva æti dina (tunak) dakvā (minā namæti sthānayehi nævatī siṭa), allāhva dikr karanu. namut kavurun hō devæni dinadī hadisi vī (piṭat) vuvahot ohu kerehi varadak næta. kavurun hō (dina tunakin) pasu (piṭat) vuvahot ohu kerehida varadak næta. ohu bhaya bhaktikayeku vaśayen (siṭa haj samayehidī vaḷakvana lada dæyen ǣt vī) siṭiyahot (pamaṇak) pramāṇavatya. ebævin (viśvāsavantayini!) niyata vaśayenma oba allāhṭa biya vī kaṭayutu karanu. tavada allāh vetama (sādhāraṇa viniścaya san̆dahā nægiṭuvā) gena enu labannehuya yanna sithīra vaśayen dæna ganu |
Islam House tavada niyamita dina gananak tula numbala allah va sihipat karanu. ebævin kavareku (minavehi rændi sitimen) dina dekakin ikman vanne da evita ohu kerehi papayak nomæta. tavada kavareku pramada vanne da ohu kerehi da papayak nomæta. eya biya bætimat vu hataya. tavada numbala allahta biyabætimat vanu. sæbævinma numbala ohu veta ek ræs karanu labana bava dæna ganu |
Islam House tavada niyamita dina gaṇanak tuḷa num̆balā allāh va sihipat karanu. ebævin kavareku (mināvehi ræn̆dī siṭīmen) dina dekakin ikman vannē da eviṭa ohu kerehi pāpayak nomæta. tavada kavareku pramāda vannē da ohu kerehi da pāpayak nomæta. eya biya bætimat vū haṭaya. tavada num̆balā allāhṭa biyabætimat vanu. sæbævinma num̆balā ohu veta ek ræs karanu labana bava dæna ganu |
Islam House තවද නියමිත දින ගණනක් තුළ නුඹලා අල්ලාහ් ව සිහිපත් කරනු. එබැවින් කවරෙකු (මිනාවෙහි රැඳී සිටීමෙන්) දින දෙකකින් ඉක්මන් වන්නේ ද එවිට ඔහු කෙරෙහි පාපයක් නොමැත. තවද කවරෙකු ප්රමාද වන්නේ ද ඔහු කෙරෙහි ද පාපයක් නොමැත. එය බිය බැතිමත් වූ හටය. තවද නුඹලා අල්ලාහ්ට බියබැතිමත් වනු. සැබැවින්ම නුඹලා ඔහු වෙත එක් රැස් කරනු ලබන බව දැන ගනු |