×

Et invoquez Allah pendant un nombre de jours déterminés. Ensuite, il n’y 2:203 French translation

Quran infoFrenchSurah Al-Baqarah ⮕ (2:203) ayat 203 in French

2:203 Surah Al-Baqarah ayat 203 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Al-Baqarah ayat 203 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿۞ وَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ فِيٓ أَيَّامٖ مَّعۡدُودَٰتٖۚ فَمَن تَعَجَّلَ فِي يَوۡمَيۡنِ فَلَآ إِثۡمَ عَلَيۡهِ وَمَن تَأَخَّرَ فَلَآ إِثۡمَ عَلَيۡهِۖ لِمَنِ ٱتَّقَىٰۗ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّكُمۡ إِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ ﴾
[البَقَرَة: 203]

Et invoquez Allah pendant un nombre de jours déterminés. Ensuite, il n’y a pas de péché, pour qui se comporte en piété, à partir au bout de deux jours, à s’attarder non plus. Et craignez Allah. Et sachez que c’est vers Lui que vous serez rassemblés

❮ Previous Next ❯

ترجمة: واذكروا الله في أيام معدودات فمن تعجل في يومين فلا إثم عليه, باللغة الفرنسية

﴿واذكروا الله في أيام معدودات فمن تعجل في يومين فلا إثم عليه﴾ [البَقَرَة: 203]

Islamic Foundation
Invoquez Allah en des jours precis. Mais celui qui se hate en deux jours n’aura pas peche ; et celui qui s’attarde n’aura pas, non plus, peche. Craignez Allah. Sachez que c’est vers Lui que vous serez ramenes en foule
Islamic Foundation
Invoquez Allah en des jours précis. Mais celui qui se hâte en deux jours n’aura pas péché ; et celui qui s’attarde n’aura pas, non plus, péché. Craignez Allah. Sachez que c’est vers Lui que vous serez ramenés en foule
Muhammad Hameedullah
Et invoquez Allah pendant un nombre de jours determines. Ensuite, il n’y a pas de peche, pour qui se comporte en piete, a partir au bout de deux jours, a s’attarder non plus. Et craignez Allah. Et sachez que c’est vers Lui que vous serez rassembles
Muhammad Hamidullah
Et invoquez Allah pendant un nombre de jours determines. Ensuite, il n'y a pas de peche, pour qui se comporte en piete, a partir au bout de deux jours, a s'attarder non plus. Et craignez Allah. Et sachez que c'est vers Lui que vous serez rassembles
Muhammad Hamidullah
Et invoquez Allah pendant un nombre de jours déterminés. Ensuite, il n'y a pas de péché, pour qui se comporte en piété, à partir au bout de deux jours, à s'attarder non plus. Et craignez Allah. Et sachez que c'est vers Lui que vous serez rassemblés
Rashid Maash
Invoquez le nom d’Allah un nombre limite de jours. Quiconque s’empresse de quitter Mina apres deux jours seulement ne commet aucun mal, pas plus que celui qui prefere s’attarder, a condition de se preserver du peche. Craignez Allah et sachez que c’est vers Lui que vous serez rassembles
Rashid Maash
Invoquez le nom d’Allah un nombre limité de jours. Quiconque s’empresse de quitter Mina après deux jours seulement ne commet aucun mal, pas plus que celui qui préfère s’attarder, à condition de se préserver du péché. Craignez Allah et sachez que c’est vers Lui que vous serez rassemblés
Shahnaz Saidi Benbetka
Invoquez Dieu durant ces jours determines. Mais celui qui reduit leur nombre a deux ne commet pas de peche pour autant et celui qui en rajoute n’en commet pas non plus. Cela concerne celui qui craint Dieu. Craignez donc Dieu et sachez que vous comparaitrez devant Lui
Shahnaz Saidi Benbetka
Invoquez Dieu durant ces jours déterminés. Mais celui qui réduit leur nombre à deux ne commet pas de péché pour autant et celui qui en rajoute n’en commet pas non plus. Cela concerne celui qui craint Dieu. Craignez donc Dieu et sachez que vous comparaîtrez devant Lui
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek