Quran with Spanish translation - Surah Al-Baqarah ayat 203 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿۞ وَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ فِيٓ أَيَّامٖ مَّعۡدُودَٰتٖۚ فَمَن تَعَجَّلَ فِي يَوۡمَيۡنِ فَلَآ إِثۡمَ عَلَيۡهِ وَمَن تَأَخَّرَ فَلَآ إِثۡمَ عَلَيۡهِۖ لِمَنِ ٱتَّقَىٰۗ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّكُمۡ إِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ ﴾
[البَقَرَة: 203]
﴿واذكروا الله في أيام معدودات فمن تعجل في يومين فلا إثم عليه﴾ [البَقَرَة: 203]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Recordad a Allah los dias senalados [los tres dia posteriores al Dia del Sacrificio, llamados Aiiam At Tashriq], pero quien lo haga solo dos dias no habra incurrido en falta alguna, como tampoco quien permanezca hasta el tercero, siempre que hayan cumplido con devocion los ritos de Allah. Temed a Allah y sabed que sereis congregados ante El |
Islamic Foundation Y recordad a Al-lah durante unos dias determinados[71]. Quien se apresure (y abandone Mina) tras dos dias no comete ninguna falta, como tampoco comete falta alguna quien permanezca (un dia) mas, siempre y cuando tema a Al-lah. Y temed a Al-lah y sabed que sereis reunidos ante El (para ser juzgados) |
Islamic Foundation Y recordad a Al-lah durante unos días determinados[71]. Quien se apresure (y abandone Mina) tras dos días no comete ninguna falta, como tampoco comete falta alguna quien permanezca (un día) más, siempre y cuando tema a Al-lah. Y temed a Al-lah y sabed que seréis reunidos ante Él (para ser juzgados) |
Islamic Foundation Y recuerden a Al-lah durante unos dias determinados[71]. Quien se apresure (y abandone Mina) tras dos dias no comete ninguna falta, como tampoco comete falta alguna quien permanezca (un dia) mas, siempre y cuando tema a Al-lah. Y teman a Al-lah y sepan que seran reunidos ante El (para ser juzgados) |
Islamic Foundation Y recuerden a Al-lah durante unos días determinados[71]. Quien se apresure (y abandone Mina) tras dos días no comete ninguna falta, como tampoco comete falta alguna quien permanezca (un día) más, siempre y cuando tema a Al-lah. Y teman a Al-lah y sepan que serán reunidos ante Él (para ser juzgados) |
Julio Cortes ¡Recordad a Ala en dias determinados! Quien los reduzca a dos dias no hace mal; como tampoco quien se demore, si es que teme a Ala. ¡Temed a Ala! ¡Sabed que sereis congregados hacia El |
Julio Cortes ¡Recordad a Alá en días determinados! Quien los reduzca a dos días no hace mal; como tampoco quien se demore, si es que teme a Alá. ¡Temed a Alá! ¡Sabed que seréis congregados hacia Él |