Quran with Sinhala translation - Surah Al-Baqarah ayat 243 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿۞ أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ خَرَجُواْ مِن دِيَٰرِهِمۡ وَهُمۡ أُلُوفٌ حَذَرَ ٱلۡمَوۡتِ فَقَالَ لَهُمُ ٱللَّهُ مُوتُواْ ثُمَّ أَحۡيَٰهُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَذُو فَضۡلٍ عَلَى ٱلنَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَشۡكُرُونَ ﴾
[البَقَرَة: 243]
﴿ألم تر إلى الذين خرجوا من ديارهم وهم ألوف حذر الموت فقال﴾ [البَقَرَة: 243]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (nabiye!) maranayata baye tamange nives athæra dama dahas gananin pitat vuvanva oba avadhanaya nokalehida? allah ovunta “oba mæri yanu” yayi pavasa (maranayata pat kara) pasuva ovunta pana dunneya. niyata vasayenma allah minisun kerehi anukampava ætteku vasayen sitinneya. ehet minisungen vædi deneku stuti karanne næta |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (nabiyē!) maraṇayaṭa bayē tamangē nives athæra damā dahas gaṇanin piṭat vūvanva oba avadhānaya nokaḷehida? allāh ovunṭa “oba mærī yanu” yayi pavasā (maraṇayaṭa pat kara) pasuva ovunṭa paṇa dunnēya. niyata vaśayenma allāh minisun kerehi anukampāva ætteku vaśayen siṭinnēya. ehet minisungen væḍi deneku stūti karannē næta |
Islam House ovun dahas gananin sitiya di maranayata biyen tama nives valin bæhæra va giyavun desa numba nobæluvehi da? evita numbala miya yanu yæyi allah ovunata pævasuveya. pasu va ohu ovunata yali jivaya dunneya. niyata vasayen ma allah janaya veta bhagya sampannaya ya. namut janayagen bahutaraya krtavedi noveti |
Islam House ovun dahas gaṇanin siṭiya dī maraṇayaṭa biyen tama nives valin bæhæra va giyavun desa num̆ba nobæluvehi da? eviṭa num̆balā miya yanu yæyi allāh ovunaṭa pævasuvēya. pasu va ohu ovunaṭa yaḷi jīvaya dunnēya. niyata vaśayen ma allāh janayā veta bhāgya sampannayā ya. namut janayāgen bahutaraya kṛtavēdī noveti |
Islam House ඔවුන් දහස් ගණනින් සිටිය දී මරණයට බියෙන් තම නිවෙස් වලින් බැහැර ව ගියවුන් දෙස නුඹ නොබැලුවෙහි ද? එවිට නුඹලා මිය යනු යැයි අල්ලාහ් ඔවුනට පැවසුවේය. පසු ව ඔහු ඔවුනට යළි ජීවය දුන්නේය. නියත වශයෙන් ම අල්ලාහ් ජනයා වෙත භාග්ය සම්පන්නයා ය. නමුත් ජනයාගෙන් බහුතරය කෘතවේදී නොවෙති |