×

කවුරුන් තමන්ගේ වස්තුව අල්ලාහ්ගේ ශුද්ධ වූ සොම්නස බලාපොරොත්තුවෙන් තමන්ගේ සිත් ස්ථීරභාවයෙන් වියදම් 2:265 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah Al-Baqarah ⮕ (2:265) ayat 265 in Sinhala

2:265 Surah Al-Baqarah ayat 265 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah Al-Baqarah ayat 265 - البَقَرَة - Page - Juz 3

﴿وَمَثَلُ ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمۡوَٰلَهُمُ ٱبۡتِغَآءَ مَرۡضَاتِ ٱللَّهِ وَتَثۡبِيتٗا مِّنۡ أَنفُسِهِمۡ كَمَثَلِ جَنَّةِۭ بِرَبۡوَةٍ أَصَابَهَا وَابِلٞ فَـَٔاتَتۡ أُكُلَهَا ضِعۡفَيۡنِ فَإِن لَّمۡ يُصِبۡهَا وَابِلٞ فَطَلّٞۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٌ ﴾
[البَقَرَة: 265]

කවුරුන් තමන්ගේ වස්තුව අල්ලාහ්ගේ ශුද්ධ වූ සොම්නස බලාපොරොත්තුවෙන් තමන්ගේ සිත් ස්ථීරභාවයෙන් වියදම් කරන්නෝද, ඔවුන්ගේ (දානමානයට) උපමාව, උසස් භූමිය (වන කන්ඳක්) මත තිඛෙන එක් වත්තකට සම වන්නේය. එහි විශාල වර්ෂාවක් පහළ වුවහොත් ඵල ප්‍රයෝජන දෙගුණයක් ලැඛෙන්නේය. වැස්ස නොලැබුණා වුවද, සිසිල් මද සුළඟම එයට ප්‍රමාණවත් වන්නේය. තවද අල්ලාහ් ඔබ කරන දැය අවධානයෙන් යුතුව බලන්නෙකු වශයෙන් සිටින්නේය

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومثل الذين ينفقون أموالهم ابتغاء مرضات الله وتثبيتا من أنفسهم كمثل جنة, باللغة السنهالية

﴿ومثل الذين ينفقون أموالهم ابتغاء مرضات الله وتثبيتا من أنفسهم كمثل جنة﴾ [البَقَرَة: 265]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
kavurun tamange vastuva allahge suddha vu somnasa balaporottuven tamange sit sthirabhavayen viyadam karannoda, ovunge (danamanayata) upamava, usas bhumiya (vana kanndak) mata tikhena ek vattakata sama vanneya. ehi visala varsavak pahala vuvahot phala prayojana degunayak lækhenneya. væssa nolæbuna vuvada, sisil mada sulangama eyata pramanavat vanneya. tavada allah oba karana dæya avadhanayen yutuva balanneku vasayen sitinneya
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
kavurun tamangē vastuva allāhgē śuddha vū somnasa balāporottuven tamangē sit sthīrabhāvayen viyadam karannōda, ovungē (dānamānayaṭa) upamāva, usas bhūmiya (vana kann̆dak) mata tikhena ek vattakaṭa sama vannēya. ehi viśāla varṣāvak pahaḷa vuvahot phala prayōjana deguṇayak lækhennēya. væssa nolæbuṇā vuvada, sisil mada suḷan̆gama eyaṭa pramāṇavat vannēya. tavada allāh oba karana dæya avadhānayen yutuva balanneku vaśayen siṭinnēya
Islam House
allahge trptiya apeksaven ha tama atmaya sthavaravat karamin tama dhana sampata viyadam karannavunata upama va us tænitalavaka æti uyanak meni ya. eyata maha varsavak æti viya. eheyin eya ehi asvænna degunayak bægin gena aveya. namut ese eyata maha varsavak patita novi sulu varsavak vuva da pramanavat ya. tava da allah numbala karamin sitina dæ pilibanda va sarva niriksaka ya
Islam House
allāhgē tṛptiya apēkṣāven hā tama ātmaya sthāvaravat karamin tama dhana sampata viyadam karannavunaṭa upamā va us tænitalāvaka æti uyanak meni ya. eyaṭa mahā varṣāvak æti viya. eheyin eya ehi asvænna deguṇayak bægin gena āvēya. namut esē eyaṭa mahā varṣāvak patita novī suḷu varṣāvak vuva da pramāṇavat ya. tava da allāh num̆balā karamin siṭina dǣ piḷiban̆da va sarva nirīkṣaka ya
Islam House
අල්ලාහ්ගේ තෘප්තිය අපේක්ෂාවෙන් හා තම ආත්මය ස්ථාවරවත් කරමින් තම ධන සම්පත වියදම් කරන්නවුනට උපමා ව උස් තැනිතලාවක ඇති උයනක් මෙනි ය. එයට මහා වර්ෂාවක් ඇති විය. එහෙයින් එය එහි අස්වැන්න දෙගුණයක් බැගින් ගෙන ආවේය. නමුත් එසේ එයට මහා වර්ෂාවක් පතිත නොවී සුළු වර්ෂාවක් වුව ද ප්‍රමාණවත් ය. තව ද අල්ලාහ් නුඹලා කරමින් සිටින දෑ පිළිබඳ ව සර්ව නිරීක්ෂක ය
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek