Quran with Sinhala translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 89 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿وَزَكَرِيَّآ إِذۡ نَادَىٰ رَبَّهُۥ رَبِّ لَا تَذَرۡنِي فَرۡدٗا وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلۡوَٰرِثِينَ ﴾
[الأنبيَاء: 89]
﴿وزكريا إذ نادى ربه رب لا تذرني فردا وأنت خير الوارثين﴾ [الأنبيَاء: 89]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel sækariyiyavada, (dutayeku vasayen yævvemu). ohu tama deviyanta “mage deviyane! oba mava (daruvangen tora) tanikadayeku bavata pat nokaranu! oba nam urumakkarayingen itamat usasvantayeki” yayi prarthana kala avasthavedi |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel sækariyiyāvada, (dūtayeku vaśayen yævvemu). ohu tama deviyanṭa “magē deviyanē! oba māva (daruvangen tora) tanikaḍayeku bavaṭa pat nokaranu! oba nam urumakkārayingen itāmat usasvantayeki” yayi prārthanā kaḷa avasthāvēdī |
Islam House tavada sakariyya gænada menehi kara balanu. mage paramadhipatiyaneni! oba ma tani va ata hæra nodamanu. tavada oba urumakkaruvangen sresthaya yæyi ohu ohuge paramadhipativa æmatuveya |
Islam House tavada sakariyyā gænada menehi kara balanu. māgē paramādhipatiyāṇeni! oba mā tani va ata hæra nodamanu. tavada oba urumakkaruvangen śrēṣṭhayā yæyi ohu ohugē paramādhipativa æmatuvēya |
Islam House තවද සකරිය්යා ගැනද මෙනෙහි කර බලනු. මාගේ පරමාධිපතියාණෙනි! ඔබ මා තනි ව අත හැර නොදමනු. තවද ඔබ උරුමක්කරුවන්ගෙන් ශ්රේෂ්ඨයා යැයි ඔහු ඔහුගේ පරමාධිපතිව ඇමතුවේය |