Quran with Sinhala translation - Surah Al-hajj ayat 19 - الحج - Page - Juz 17
﴿۞ هَٰذَانِ خَصۡمَانِ ٱخۡتَصَمُواْ فِي رَبِّهِمۡۖ فَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ قُطِّعَتۡ لَهُمۡ ثِيَابٞ مِّن نَّارٖ يُصَبُّ مِن فَوۡقِ رُءُوسِهِمُ ٱلۡحَمِيمُ ﴾
[الحج: 19]
﴿هذان خصمان اختصموا في ربهم فالذين كفروا قطعت لهم ثياب من نار﴾ [الحج: 19]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (deviyanta avanata vannan ha deviyanta venaskam karannan adi) me dekotthasayama tamange deviyan gæna tarka karamin sitinnaha. ebævin (ovungen) kavurun (tamange deviyanva) pratiksepa karannoda, ovunta ginnen nima vu ændum sælasum kara ætteya. unu vi natamin tikhena jalaya (lodiya) ovunge his mata vat karanu læbe |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (deviyanṭa avanata vannan hā deviyanṭa venaskam karannan ādī) mē dekoṭṭhāśayama tamangē deviyan gæna tarka karamin siṭinnāha. ebævin (ovungen) kavurun (tamangē deviyanva) pratikṣēpa karannōda, ovunṭa ginnen nima vū æn̆dum sælasum kara ættēya. uṇu vī naṭamin tikheṇa jalaya (lōdiya) ovungē his mata vat karanu læbē |
Islam House mema vivadita depirisa tama paramadhipati sambandhayen vivada kaloya. eheyin pratiksepa kalavun vana ovun hata (nira) ginnen vu ængalum ven karana ladi. ovunge his valata ihalin unu diya vak karanu læbe |
Islam House mema vivādita depirisa tama parāmādhipati sambandhayen vivāda kaḷōya. eheyin pratikṣēpa kaḷavun vana ovun haṭa (nirā) ginnen vū æn̆galum ven karana ladī. ovungē his valaṭa ihaḷin uṇu diya vak karanu læbē |
Islam House මෙම විවාදිත දෙපිරිස තම පරාමාධිපති සම්බන්ධයෙන් විවාද කළෝය. එහෙයින් ප්රතික්ෂේප කළවුන් වන ඔවුන් හට (නිරා) ගින්නෙන් වූ ඇඟලුම් වෙන් කරන ලදී. ඔවුන්ගේ හිස් වලට ඉහළින් උණු දිය වක් කරනු ලැබේ |