Quran with Sinhala translation - Surah Al-hajj ayat 44 - الحج - Page - Juz 17
﴿وَأَصۡحَٰبُ مَدۡيَنَۖ وَكُذِّبَ مُوسَىٰۖ فَأَمۡلَيۡتُ لِلۡكَٰفِرِينَ ثُمَّ أَخَذۡتُهُمۡۖ فَكَيۡفَ كَانَ نَكِيرِ ﴾
[الحج: 44]
﴿وأصحاب مدين وكذب موسى فأمليت للكافرين ثم أخذتهم فكيف كان نكير﴾ [الحج: 44]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (mesema) madyanvasinda, (tamange nabivarayava borukaraya kalaha. mesema) musavada (tama janatava visin) borukaraya bavata pat karanu læbuveya. ebævin pratiksepa kala movun siyallantama ma sulu kala avakasayak laba di, pasuva ovunva ma alla gattemi. (mage) danduvame (bhayanakabhavaya) kese tibunedæyi (yanna oba avadhanaya kara bæluvehida) |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (mesēma) madyanvāsīnda, (tamangē nabivarayāva borukārayā kaḷaha. mesēma) mūsāvada (tama janatāva visin) borukārayā bavaṭa pat karanu læbuvēya. ebævin pratikṣēpa kaḷa movun siyallanṭama mā suḷu kāla avakāśayak labā dī, pasuva ovunva mā allā gattemi. (magē) dan̆ḍuvamē (bhayānakabhāvaya) kesē tibuṇēdæyi (yanna oba avadhānaya kara bælūvehida) |
Islam House tavada madyan vasihu da (boru kaloya) tavada musada boru karanu læbiya. evita deva pratiksepakayinhata mama avakasaya dunimi. pasu va mama ovun grahanaya kalemi. evita mage danduvama kese vida |
Islam House tavada madyan vāsīhu da (boru kaḷōya) tavada mūsāda boru karanu læbīya. eviṭa dēva pratikṣēpakayinhaṭa mama avakāśaya dunimi. pasu va mama ovun grahaṇaya kaḷemi. eviṭa māgē dan̆ḍuvama kesē vīda |
Islam House තවද මද්යන් වාසීහු ද (බොරු කළෝය) තවද මූසාද බොරු කරනු ලැබීය. එවිට දේව ප්රතික්ෂේපකයින්හට මම අවකාශය දුනිමි. පසු ව මම ඔවුන් ග්රහණය කළෙමි. එවිට මාගේ දඬුවම කෙසේ වීද |