Quran with Sinhala translation - Surah Al-Mu’minun ayat 23 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوۡمِهِۦ فَقَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥٓۚ أَفَلَا تَتَّقُونَ ﴾
[المؤمنُون: 23]
﴿ولقد أرسلنا نوحا إلى قومه فقال ياقوم اعبدوا الله ما لكم من﴾ [المؤمنُون: 23]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel niyata vasayenma api nuhu (nabiva) apage dutaya vasayen ohuge janatava veta yævvemu. ohu (ovunta) “mage janataveni! allah ek kenekuvama oba namadinu. ohu hæra, venat himiyeku obata ættema næta. (ohuta) oba biya viya yutu noveda?”yi pævasuveya |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel niyata vaśayenma api nūhu (nabiva) apagē dūtayā vaśayen ohugē janatāva veta yævvemu. ohu (ovunṭa) “magē janatāveni! allāh ek kenekuvama oba namadinu. ohu hæra, venat himiyeku obaṭa ættēma næta. (ohuṭa) oba biya viya yutu novēda?”yi pævasuvēya |
Islam House tavada sæbævinma api nuh ohuge samuhaya veta evvemu. evita ohu aho ! mage janayini, numbala allahta gætikam karanu. ohu hæra numbalata kisidu deviyeku nomæta. numbala biya bætimat viya yutu nove da |
Islam House tavada sæbævinma api nūh ohugē samūhayā veta evvemu. eviṭa ohu ahō ! māgē janayini, num̆balā allāhṭa gætikam karanu. ohu hæra num̆balāṭa kisidu deviyeku nomæta. num̆balā biya bætimat viya yutu novē da |
Islam House තවද සැබැවින්ම අපි නූහ් ඔහුගේ සමූහයා වෙත එව්වෙමු. එවිට ඔහු අහෝ ! මාගේ ජනයිනි, නුඹලා අල්ලාහ්ට ගැතිකම් කරනු. ඔහු හැර නුඹලාට කිසිදු දෙවියෙකු නොමැත. නුඹලා බිය බැතිමත් විය යුතු නොවේ ද |