×

එයට ඒවා (දෙවියන්ට) “ඔබ ඉතාමත් පරිශුද්ධවන්තයෙකි. ඔබව හැර (අන් කිසිවක්) අපි, අපට 25:18 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah Al-Furqan ⮕ (25:18) ayat 18 in Sinhala

25:18 Surah Al-Furqan ayat 18 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah Al-Furqan ayat 18 - الفُرقَان - Page - Juz 18

﴿قَالُواْ سُبۡحَٰنَكَ مَا كَانَ يَنۢبَغِي لَنَآ أَن نَّتَّخِذَ مِن دُونِكَ مِنۡ أَوۡلِيَآءَ وَلَٰكِن مَّتَّعۡتَهُمۡ وَءَابَآءَهُمۡ حَتَّىٰ نَسُواْ ٱلذِّكۡرَ وَكَانُواْ قَوۡمَۢا بُورٗا ﴾
[الفُرقَان: 18]

එයට ඒවා (දෙවියන්ට) “ඔබ ඉතාමත් පරිශුද්ධවන්තයෙකි. ඔබව හැර (අන් කිසිවක්) අපි, අපට ආරක්ෂකයෙකු වශයෙන් ගැනීම අපට සුදුසු නැත. එහෙත් ඔබම ඔවුන්ටද, ඔවුන්ගේ මුතුන් මිත්තන්ටද සැප සම්පත් දුන්නෙහිය. ඔවුන් (ඔබව) සිහි කිරීම අමතක කර දමා (තමන් විසින්ම පාපයන් කර) විනාශ වී යන මිනිසුන් බවට පත් වූහ” යයි පවසනු ඇත

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قالوا سبحانك ما كان ينبغي لنا أن نتخذ من دونك من أولياء, باللغة السنهالية

﴿قالوا سبحانك ما كان ينبغي لنا أن نتخذ من دونك من أولياء﴾ [الفُرقَان: 18]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
eyata eva (deviyanta) “oba itamat parisuddhavantayeki. obava hæra (an kisivak) api, apata araksakayeku vasayen gænima apata sudusu næta. ehet obama ovuntada, ovunge mutun mittantada sæpa sampat dunnehiya. ovun (obava) sihi kirima amataka kara dama (taman visinma papayan kara) vinasa vi yana minisun bavata pat vuha” yayi pavasanu æta
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
eyaṭa ēvā (deviyanṭa) “oba itāmat pariśuddhavantayeki. obava hæra (an kisivak) api, apaṭa ārakṣakayeku vaśayen gænīma apaṭa sudusu næta. ehet obama ovunṭada, ovungē mutun mittanṭada sæpa sampat dunnehiya. ovun (obava) sihi kirīma amataka kara damā (taman visinma pāpayan kara) vināśa vī yana minisun bavaṭa pat vūha” yayi pavasanu æta
Islam House
numba supivituruya. numbagen tora va bharakaruvan gænimata apata yutu noviya. enamut ovun menehi kirima amataka karana taramata numba ovunata ha ovunge mutun mittan hata bhukti vindinnata sæpa pahasukam sælæsvuvehiya. tavada ovuhu vinasa vi yana pirisak vuha yæyi ovuhu pavasa sitinu æta
Islam House
num̆ba supivituruya. num̆bagen tora va bhārakaruvan gænīmaṭa apaṭa yutu novīya. enamut ovun menehi kirīma amataka karana taramaṭa num̆ba ovunaṭa hā ovungē mutun mittan haṭa bhukti vin̆dinnaṭa sæpa pahasukam sæḷæsvūvehiya. tavada ovuhu vināśa vī yana pirisak vūha yæyi ovuhu pavasā siṭinu æta
Islam House
නුඹ සුපිවිතුරුය. නුඹගෙන් තොර ව භාරකරුවන් ගැනීමට අපට යුතු නොවීය. එනමුත් ඔවුන් මෙනෙහි කිරීම අමතක කරන තරමට නුඹ ඔවුනට හා ඔවුන්ගේ මුතුන් මිත්තන් හට භුක්ති විඳින්නට සැප පහසුකම් සැළැස්වූවෙහිය. තවද ඔවුහු විනාශ වී යන පිරිසක් වූහ යැයි ඔවුහු පවසා සිටිනු ඇත
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek