×

(“ඔබ, ඔබගේ සැරයටිය වීසි කරනු” යයිද, පවසන ලදී. එසේ ඔහු එය වීසි 27:10 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah An-Naml ⮕ (27:10) ayat 10 in Sinhala

27:10 Surah An-Naml ayat 10 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah An-Naml ayat 10 - النَّمل - Page - Juz 19

﴿وَأَلۡقِ عَصَاكَۚ فَلَمَّا رَءَاهَا تَهۡتَزُّ كَأَنَّهَا جَآنّٞ وَلَّىٰ مُدۡبِرٗا وَلَمۡ يُعَقِّبۡۚ يَٰمُوسَىٰ لَا تَخَفۡ إِنِّي لَا يَخَافُ لَدَيَّ ٱلۡمُرۡسَلُونَ ﴾
[النَّمل: 10]

(“ඔබ, ඔබගේ සැරයටිය වීසි කරනු” යයිද, පවසන ලදී. එසේ ඔහු එය වීසි කළ විට), නාගයෙකු මෙන් සෙළවීම දැක (බිය වී) ඔහු ආපසු හැරී නොබලා (උගෙන්) ඈත් වී දිව්වේය. (එබැවින් අපි මූසාට) “ඕ මූසා! ඔබ බිය නොවනු. නියත වශයෙන්ම මා වෙත කිසිම දූතයෙකු බිය නොවන්නාහ

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وألق عصاك فلما رآها تهتز كأنها جان ولى مدبرا ولم يعقب ياموسى, باللغة السنهالية

﴿وألق عصاك فلما رآها تهتز كأنها جان ولى مدبرا ولم يعقب ياموسى﴾ [النَّمل: 10]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
(“oba, obage særayatiya visi karanu” yayida, pavasana ladi. ese ohu eya visi kala vita), nagayeku men selavima dæka (biya vi) ohu apasu hæri nobala (ugen) æt vi divveya. (ebævin api musata) “o musa! oba biya novanu. niyata vasayenma ma veta kisima dutayeku biya novannaha
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
(“oba, obagē særayaṭiya vīsi karanu” yayida, pavasana ladī. esē ohu eya vīsi kaḷa viṭa), nāgayeku men seḷavīma dæka (biya vī) ohu āpasu hærī nobalā (ugen) ǣt vī divvēya. (ebævin api mūsāṭa) “ō mūsā! oba biya novanu. niyata vaśayenma mā veta kisima dūtayeku biya novannāha
Islam House
tavada numbage særayatiya helanu. eya sarpayaku se salita vanu ohu dutu kalhi pasupasa hæri divveya. tavada ohu nævata hæri nobæluveya. aho musa! numba biya novanu. niyata vasayenma mama vanahi, ma idiriye dutayo biya noveti
Islam House
tavada num̆bagē særayaṭiya heḷanu. eya sarpayaku sē salita vanu ohu duṭu kalhi pasupasa hærī divvēya. tavada ohu nævata hærī nobæluvēya. ahō mūsā! num̆ba biya novanu. niyata vaśayenma mama vanāhi, mā idiriyē dūtayō biya noveti
Islam House
තවද නුඹගේ සැරයටිය හෙළනු. එය සර්පයකු සේ සලිත වනු ඔහු දුටු කල්හි පසුපස හැරී දිව්වේය. තවද ඔහු නැවත හැරී නොබැලුවේය. අහෝ මූසා! නුඹ බිය නොවනු. නියත වශයෙන්ම මම වනාහි, මා ඉදිරියේ දූතයෝ බිය නොවෙති
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek