Quran with Sinhala translation - Surah An-Naml ayat 65 - النَّمل - Page - Juz 20
﴿قُل لَّا يَعۡلَمُ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ ٱلۡغَيۡبَ إِلَّا ٱللَّهُۚ وَمَا يَشۡعُرُونَ أَيَّانَ يُبۡعَثُونَ ﴾
[النَّمل: 65]
﴿قل لا يعلم من في السموات والأرض الغيب إلا الله وما يشعرون﴾ [النَّمل: 65]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (tavada) oba mese pavasanu: “ahashi ho bhumiyehi ho sængavi æti dæya allah hæra, vena kisiveku dæna ganne næta. (maranayata pat vuvan) kavada nægittavanu labannehuda yannada movun dæna ganne næta” |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (tavada) oba mesē pavasanu: “ahashi hō bhūmiyehi hō sæn̆gavī æti dæya allāh hæra, vena kisiveku dæna gannē næta. (maraṇayaṭa pat vūvan) kavadā nægiṭṭavanu labannehuda yannada movun dæna gannē næta” |
Islam House (nabivaraya) allah hæra ahashi ha mahapolove sitinnan adrsyamana dæ nodani yæyi oba pavasanu. tavada ovun yali nægituvanu labanne kavadadæyi da ovuhu nodaniti |
Islam House (nabivaraya) allāh hæra ahashi hā mahapoḷovē siṭinnan adṛśyamāna dǣ nodanī yæyi oba pavasanu. tavada ovun yaḷi nægiṭuvanu labannē kavadādæyi da ovuhu nodaniti |
Islam House (නබිවරය) අල්ලාහ් හැර අහස්හි හා මහපොළොවේ සිටින්නන් අදෘශ්යමාන දෑ නොදනී යැයි ඔබ පවසනු. තවද ඔවුන් යළි නැගිටුවනු ලබන්නේ කවදාදැයි ද ඔවුහු නොදනිති |