Quran with Sinhala translation - Surah Al-Qasas ayat 54 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿أُوْلَٰٓئِكَ يُؤۡتَوۡنَ أَجۡرَهُم مَّرَّتَيۡنِ بِمَا صَبَرُواْ وَيَدۡرَءُونَ بِٱلۡحَسَنَةِ ٱلسَّيِّئَةَ وَمِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ يُنفِقُونَ ﴾
[القَصَص: 54]
﴿أولئك يؤتون أجرهم مرتين بما صبروا ويدرءون بالحسنة السيئة ومما رزقناهم ينفقون﴾ [القَصَص: 54]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel mevænnan sthirava siti hetuven devarak ovunta (honda) phalavipaka denu læbe. movun napuru karanavan honda dæya maginma valakva gannaha. tavada api ovunta laba dun dæyen ovun danamanada karannaha |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel mevænnan sthīrava siṭi hētuven devarak ovunṭa (hon̆da) phalavipāka denu læbē. movun napuru kāraṇāvan hon̆da dæya maginma vaḷakvā gannāha. tavada api ovunṭa labā dun dæyen ovun dānamānada karannāha |
Islam House ovun ivasa siti bævin da yahapatin ayahapata ovun valaka gat bævin da api ovunata posanaya kala dæyin ovun viyadam kala bævin da ovunge kuliya devatavak denu labannan ovuhumaya |
Islam House ovun ivasā siṭi bævin da yahapatin ayahapata ovun vaḷakā gat bævin da api ovunaṭa pōṣaṇaya kaḷa dæyin ovun viyadam kaḷa bævin da ovungē kuliya devatāvak denu labannan ovuhumaya |
Islam House ඔවුන් ඉවසා සිටි බැවින් ද යහපතින් අයහපත ඔවුන් වළකා ගත් බැවින් ද අපි ඔවුනට පෝෂණය කළ දැයින් ඔවුන් වියදම් කළ බැවින් ද ඔවුන්ගේ කුලිය දෙවතාවක් දෙනු ලබන්නන් ඔවුහුමය |